Exemples d'utilisation de "исчез" en russe

<>
Traductions: tous703 disappear624 autres traductions79
Он просто искал какие-то события, которые могли быть причиной того, что Абу Назир исчез из поля зрения в то время. He was just fishing for some action that might have caused Abu Nazir to drop out of sight around that time.
Он исчез, а я появился. It went down and I came up.
Ты исчез, как и "Эйс". You went by the name "Ace" back then.
10 секунд - и он исчез. 10 seconds passed and it was gone.
Его партнер исчез без наблюдения. His partner's in the wind without overwatch.
Главное, чтобы этот звон исчез. I just wish they'd stop ringing that bell.
Сержант, ребёнок исчез, каталка пуста. Sergeant Keung, the baby is gone, left only a wheelchair.
Великий воин, известный как Зорро, исчез. The great warrior known as Zorro was gone.
Доктор исчез, ТАРДИС сошла с ума. The Doctor was gone, the TARDIS went haywire.
Когда я вернулся, мой автомобиль исчез. When I got back, I found my car missing.
Как будто я исчез с лица земли. Like I'd fallen off the face of the earth.
Я повернула за угол, и он исчез. I turned the corner, and he was gone.
Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. Cal dropped off the face of the earth on Sunday.
В 1991 году Советский Союз внезапно исчез. In 1991, the Soviet Union suddenly evaporated.
Похоже, Бальтазар съел мясной рулет и исчез. It seems Baltasar ate some mince pies and ran off.
Готово, он исчез - Я не могу завести машину That's done it, he's gone - I can't start the car
Только представьте себе, как исчез ваш последний гамбургер. Imagine your last hamburger.
Я проверил за скалой, его водолазный костюм исчез. I checked behind a rock and his wet suit is gone.
Он исчез с лица земли шесть месяцев назад. He dropped off the face of the earth six months ago.
Через две недели он внезапно исчез с лица земли. Suddenly removed from the face of the earth two weeks after.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !