Exemples d'utilisation de "каждого" en russe

<>
Вводите запятую после каждого критерия. After each criterion, type a comma.
Получить Facebook для каждого телефона. Get Facebook for Every Phone
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. A case-by-case approach is therefore necessary.
У каждого здесь своя специализация. Everyone has a specialty.
Прыжки в воду - спорт не для каждого. Diving is an individual sport.
У каждого есть родственная душа. Everybody has a soul mate.
Я прошу прощения у каждого. I apologize to eveyone here.
Долевое участие каждого нашего клиента The share participation of each of our clients
У каждого времени - свои враги. Every age has its enemies.
Он подготовит фуршет для каждого индивидуально. So he's gonna set up a buffet here for everybody.
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Диpижep любого оркестра сталкивается с наисложнейшей проблемой каждого лидера: An orchestra conductor faces the ultimate leadership challenge:
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: One is: you can't accommodate everybody.
Вы услышите название каждого местоположения. You hear the name of each location.
У каждого дня есть продолжение. Every day has a sequel.
Расчет регистраций для каждого работника отдельно Calculate registrations for one worker at a time
Ну, у каждого свой собственный путь. Well, everyone has their own way.
Поэтому, целью каждого визита в храм является встреча с Богом. So, when you go to the temple, all you seek is an audience with God.
Я отправил каждого тщательно проверять её. I got everybody going over it with a fine-tooth comb.
Задайте условия для каждого события. Set conditions for each event.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !