Exemples d'utilisation de "клятве" en russe avec la traduction "vow"

<>
Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить. I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them.
Я наслышан о твоей свадебной клятве и я не думаю, что она захочет уткнуться носом в грудь грейсона. I heard about your wedding vows, and I don't think mom wants to motorboat Grayson.
Благодаря этим мерам, и клятве президента ЕЦБ Марио Драги, которую Германия молчаливо одобрила, что будет сделано «все возможное», чтобы спасти евро, финансовый шторм утих. Thanks to these measures, and ECB President Mario Draghi’s vow, which Germany tacitly approved, to do “whatever it takes” to save the euro, the financial storm abated.
Это сильнее клятв при бракосочетании. It's probably more powerful than marriage vows.
Я дал клятву Ночному Дозору. I swore a vow to the Night's Watch.
Ты готов нарушить свою клятву? Will you break your vow?
Я нарушил свою клятву, Изабел. I broke my vow, Isabel.
И свою клятву знаю назубок. And I know my vows by heart.
Затем вы обмениваетесь клятвами и говорите. And then you will exchange your vows and say.
И мальчик прямо тогда дал клятву. And the boy said his vows right then.
Она не может нарушить эту клятву. She cannot break this vow.
Но я дал клятву в Богороще. But I swore a sacred vow at the godswood.
Простите, что я взбеленился насчёт клятвы. I'm sorry I blew up about the vows.
Я уже нарушила мою клятву "не плакать". I already broke my crying vow.
Я собиралась честно произнести клятву в субботу. I planed to take those vows very seriously on Saturday.
Ты все отнял, когда нарушил нашу клятву. You took everything when you broke our vow.
Мы даем молчаливые обещания, и безмолвные клятвы. We make A silent promise, a speechless vow.
Мэтт и я обменялись клятвами три дня назад. Matt and I exchanged our vows three days ago.
Сестры Полноты дают вечную клятву помогать и лечить. The Sisters of Plenitude take a lifelong vow to help and to mend.
И когда она выбралась из лагеря, она дала клятву. And so when she came out of Auschwitz, she made a vow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !