Exemples d'utilisation de "кожуру" en russe

<>
Пора снять оранжевую кожуру, Чапмэн. Time to peel that orange, Chapman.
Измельчить косточки в соответствии с указаниями, приводящимися в пункте 6.a, а кожуру раздробить и измельчить отдельно с помощью ступки и/или в механической мельнице до получения частиц размером не более 3 мм. Grind the kernel portion as indicated in 6.a, and crush and grind the shell portion separately in a mortar and/or mechanical mill, until the size of the particles obtained is no greater than 3 mm.
Покажите мне вашу цитрусовую кожуру. Show me your citrus peels.
А закончишь снимать кожуру, глаза полны слёз! A peel finish, eyes filled with tears!
Я снимаю кожуру с винограда, чтобы он смог его разжевать. I peel his grapes so he can chew them.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко. It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple.
Он поскользнулся на банановой кожуре. He slipped on a banana peel.
Мам, кожура от целой дыни? Mom, a whole cantaloupe skin?
Механическая мельница (и керамическая ступка с пестиком для кожуры) Mechanical mill (and ceramic mortar with pestle, for shells)
Еще корень имбиря, смешанный с цитрусовой кожурой. Ginger root also, mixed with citrus peel.
Клубни продовольственного картофеля должны быть покрыты хорошо сформировавшейся кожурой. Ware potatoes must be covered with well-formed skin.
Определение содержания влаги и летучих веществ на сухих фруктах (кожура плюс косточки плода): Determination of moisture and volatile matter content on whole dry fruits (shell plus kernel):
Кроме этих рыбьих потрохов и апельсиновой кожуры. Except for these fish guts and orange peels.
дефекты кожуры, общая площадь которых не должна превышать одной четвертой всей поверхности плода skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface.
Механические повреждения: раздробления, трещины, разрывы, побитости или любые повреждения, затрагивающие значительную часть кожуры, шелухи или скорлупы, или мякоти плода, или его ядра. Mechanical injuries: cracks, splits, tears, bruising or any injury affecting a significant part of either the skin, the integument or the shell, or the fruit flesh or the kernel flesh.
Поделитесь апельсиновой кожурой, и я дам вам это. Share that orange peel, and I'll give you this.
примечание: положение о " хорошо сформировавшейся кожуре " в отношении продовольственного картофеля приводится в нижеследующем пункте. remark: the “well formed skin” in the case of ware potatoes is addressed in a paragraph below.
Участник из компании " Экселент Энерджи Интернэшнл " представил информацию о двух тематических исследованиях конкретных примеров деятельности компании: проекты когенирования малой мощности с использованием природного газа, угля и кожуры пальмы в Таиланде. The participant from Excellent Energy International presented two case studies of the company's work: small-scale cogeneration projects running on natural gas, coal and palm shell installed in Thailand.
Из Просекко, водки, лимонной кожуры и лимонного сорбе. A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet.
Не так как у прочего винограда, где мякоть бледная и цвет зависит от кожуры. Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !