Ejemplos del uso de "peel" en inglés
Traducciones:
todos114
очищать29
кожура16
кожа4
отслаиваться2
обдирать1
отслаивающийся1
отшелушиваться1
отшелушивающийся1
otras traducciones59
Dope me up, peel this off, and slap a new face on me.
Накачайте меня, очистите это лицо и прикрепите новое.
I'm gonna peel off your skin and eat it like pencil shavings.
Я собираюсь снять твою кожу и съесть её как карандашную стружку.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
We found you in the corner weeping, trying to peel yourself like a satsuma.
Мы обнаружили тебя в углу в слезах, в попытке содрать с себя кожу как с мандарина.
You got 3 minutes to get out of the house before your skin starts to peel off.
У вас есть 3 минуты, чтобы убраться отсюда, пока с вас кожа слезать не начнет.
A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet.
Из Просекко, водки, лимонной кожуры и лимонного сорбе.
I watched the neatly folded peel ln the ashtray slowly return to lts original shape.
Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
I watched the neatly folded peel in the ashtray slowly return to it's original shape.
Я смотрела как аккуратно положенная в пепельницу кожура медленно возвращается к своей первоначальной форме.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream.
В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
It's great in a salad with a little sea salt and olive oil, or you can peel away the skin and eat it like an apple.
Отлично подходит для салата - немного морской соли и оливкового масла, или можно счистить кожуру и съесть как яблоко.
Well, I have a bullet and I have a gun, but I have no way to fire it to make a comparison, because the gun barrel is split like a banana peel.
Ну, у меня есть пуля и есть пистолет, но я понятия не имею как выстрелить из него, чтобы провести сравнение, потому что ствол оружия треснул как банановая кожура.
In late summer, there remained a chance that the world might still avoid recession: Japan was in a mild recession, Europe was expected to emerge from a slowdown, and the US was caught between slipping briefly on an economic banana peel and outright recession.
К концу лета текущего года все еще оставалась надежда, что мир сможет избежать экономического спада: Япония переживала незначительное снижение экономической активности, замедление темпов развития в Европе, казалось, подходило к концу, а Соединенные Штаты балансировали между перспективой не больно упасть, поскользнувшись на банановой кожуре экономических перипетий, и полным экономическим спадом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad