Exemples d'utilisation de "количестве" en russe avec la traduction "quantity"
Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced.
Введите сведения о количестве, сайте и складе для продукта.
Enter quantity, site, and warehouse information for the product.
Можно ввести сведения об описании, типе и о количестве.
You can enter description, type, and quantity information.
Соглашение по количеству — вы продаете продукт в определенном количестве.
Quantity agreement – You sell a product in a specific quantity.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
Камеры сгорания могут иметь нагар, но в ограниченном количестве.
Combustion chambers may contain deposits, but in limited quantity.
Эти версии основаны на количестве, используемом по умолчанию для партионного заказа.
These versions are based on the default quantity for the batch order.
Например, можно ввести данные о количестве, работниках, номенклатурах или свойствах строки.
For example, you can enter details for quantities, workers, items, or line properties.
Венесуэла его не производит в нужном количестве, поэтому она вынуждена его импортировать.
Venezuela doesn't produce this in the quantities needed so it must be imported.
Те, кто сюда подойдёт, получит удары руками и ногами в большом количестве!
Those who pass through here will get kicks and punches in quantity!
6a. Физический расход запасов в количестве равном 1 при себестоимости USD 21,25.
6a. Inventory physical issue for a quantity of 1 at a cost price of USD 21.25.
Типы данных в сценариях бюджетного плана, например денежные данные или данные о количестве.
The types of data in the budget plan scenarios, such as monetary or quantity.
Суть проблемы заключается не в общем количестве нефти, а в расположении ее залежей.
The heart of the problem is not the overall quantity of oil, but its location.
Заказ на покупку в количестве 3; себестоимость равна 12,00 USD; накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 3; cost price is USD 12.00; invoice updated
Создайте корректировку запасов для скользящего среднего продукта в количестве 1 со стоимостью 20,00.
Create an inventory adjustment for the moving average product for a quantity of 1 and a cost of 20.00.
отсутствие точной информации и данных о характере и количестве единиц находящегося в обороте оружия.
Absence of accurate information and data on the type and quantity of weapons in circulation;
Заказ на покупку в количестве 2; себестоимость равна 10,00 USD; отборочная накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 2; cost price is USD 10.00; packing slip updated
Заказ на покупку в количестве 20; себестоимость равна 12,00 USD; отборочная накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 20; cost price is USD 12.00; packing slip updated
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité