Sentence examples of "команд" in Russian

<>
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Ранее руководители полевых работ Бюро, или " руководители команд ", могли с успехом руководить сотрудниками, не имея сами технического образования. Previously U.S. field supervisors, known as “crew leaders”, could successfully lead a staff without having technical skills themselves.
Запрос также указывает, что запрашиваемый период времени принимает в расчет наращивание потенциала саперных команд по разминированию с 60 до 100 деминеров и приобретение механического оборудования. The request also indicates that the time period requested takes into account increasing the demining capacity of demining squads from 60 to 100 deminers and the acquisition of mechanical equipment.
Здесь нет никаких команд форматирования. You won’t find any formatting commands here.
Потребуется много команд, таких, как наша. There will be many teams like our team that work on this.
В 2000 году руководители команд по проведению переписи должны были проводить ежедневные совещания со своими счетчиками для назначения им новых рабочих заданий и сбора завершенной работы. In 2000, Census crew leaders had to meet daily with their enumerators to provide them new work assignments and collected completed work.
Лихтенштейн в 2003 году принимало участие в финансировании проекта “Droit au sport” в Кот-д'Ивуар и финансировал закупку спортивного инвентаря для чеченских беженцев в Ингушетии, а также для израильских и палестинских футбольных команд в связи с участием в международном швейцарском футбольном чемпионате “Swiss U16 Cup” в 2006 году. Liechtenstein co-financed the project, Droit au sport, in Côte d'Ivoire in 2003 and funded the purchase of sports equipment for Chechen refugees in Ingushetia and for Israeli and Palestinian football squads to participate in the International Swiss U16 Cup in 2006.
Ниже приведены примеры команд политики. Sample policy commands are provided here.
Мера 2.9 (присутствие аварийно-спасательных команд). Measure 2.9 (presence of emergency response teams).
Наконец, ежедневные совещания дают возможность руководителям команд оказывать содействие сотрудникам, у которых возникли базовые технические проблемы, а также упрощают обмен неисправных миниатюрных компьютеров, когда возникают более сложные технические проблемы. Finally, the daily meetings provide an opportunity for crew leaders to assist staff with basic technical problems, and they facilitate the exchange of problematic hand held computers when more severe technical problems occur.
и одну из следующих команд: and one of the following commands:
Да, тренер, но это против черных команд. Yeah, Coach, but that was against all-black teams.
Выбор меню, команд и параметров Choose menus, commands, and options
Создание команд, если принято решение об их использовании. Create teams if you’re using them.
Попробуйте произнести одну из команд. Try saying any of the commands.
В спортивном центре проходил турнир районных команд молодёжной лиги. The Rec Center was sponsoring a tournament for all the borough's youth league teams.
Приемник обработчика входящих команд EOD EOD Inbound Command Handler Sink
У нас есть несколько команд в разных частях Афганистана. We have several teams in the main part of Afghanistan.
Поддерживаемые локали для голосовых команд Supported locales for voice commands
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.