Exemples d'utilisation de "конечно" en russe avec la traduction "certainly"

<>
И изменения, конечно, будут необходимы. And changes will certainly be needed.
Я, конечно, поддерживаю это голосование. I certainly support the START vote.
Я, конечно, в боевом настроении. I'm certainly in a fighting mood.
ЕС, конечно, есть чем гордиться. There certainly is much to celebrate.
И конечно же - ремонтные доки. And, certainly, zones of skulls.
И конечно пасту из айвы. And certainly my quince paste.
Этот план, конечно, звучит логично. The plan certainly sounds reasonable.
В самом ближайшем будущем, конечно; In the very near term, certainly;
Тэтчер, конечно, так не считала. Thatcher certainly did not.
Конечно же, технические последствия есть. There are technical implications certainly.
Это, конечно, очень классная идея. It certainly sounds exciting.
Они, конечно, заставляют остановиться и задуматься. They certainly make one stop and think.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. There have certainly been mistakes in Afghanistan.
На помосте, конечно, должен быть пастор. We'll certainly have to have the pastor on the dais.
Конечно, есть масса причин для беспокойства. There is certainly plenty of reason for concern.
Сегодня ситуация, конечно, не вызывает оптимизма. Today, the situation certainly looks bleak.
Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть». Certainly men were everywhere eager to dare.”
И, конечно же, он - не пораженец. And he is certainly not a defeatist.
Я, конечно, этой тенденции не рад. I am certainly not celebrating the trend.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. I mean, there are certainly plenty of them around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !