Exemples d'utilisation de "контролировавшей" en russe avec la traduction "control"
Traductions:
tous3005
control2457
monitor385
supervise97
check36
oversight18
audit6
follow up5
keep in check1
В общем, в то время, организацией, легальной картелью, контролировавшей права на исполнение большинства музыки, которая бы вещалась с помощью этих технологий, был АСКАП.
Now, at that time, the entity, the legal cartel, that controlled the performance rights for most of the music that would be broadcast using these technologies was ASCAP.
Когда полвека назад я впервые начал изучать Китай в Гарвардском университете, китайские лидеры трубили о превосходстве своей социалистической командной экономики, контролировавшей все аспекты жизни.
When I first began studying China at Harvard a half-century ago, China's leaders trumpeted the superiority of their socialist command economy, which controlled every aspect of life.
Автомобиль подвергся серии контролируемых взрывов.
A series of controlled explosions was carried out on the car.
Армия контролирует новое правительство Таиланда
The Army is in control of the new government of Thailand
Разбираешься в компьютерах, все контролируешь.
You're good on computers, you kept your weight under control.
Хочешь раствориться - контролируй страх, сконцентрируйся.
The escapist controls his fear, Focuses the mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité