Exemples d'utilisation de "краткое изложение" en russe avec la traduction "summary"

<>
Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений Summary on the characterization of “terrorist” offences
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 6 Summary of discussions on draft article 6
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 4 Summary of discussions on draft article 4
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 5 Summary of discussions on draft article 5
Краткое изложение хода обсуждения проекта статьи 7 Summary of discussions on draft article 7
Примечание 2 Краткое изложение основных методов бухгалтерского учета Note 2 Summary of significant accounting policies
Примечание 2 Краткое изложение основных методов ведения бухгалтерского учета Note 2 Summary of significant accounting policies
«Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда»; Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice;
Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками Summary of working with disconnected mailboxes
краткое изложение факторов преступления, в связи с которым запрашивается выдача; и A summary of the facts of the offence for which extradition is requested; and
Но последнее, что хотели сделать репортеры - это передать краткое изложение анализа аутсорсинга Мэнкива. But the last thing the reporters wanted to do was to convey a thumbnail summary of Mankiw's analysis of outsourcing.
Основные сведения об Организации Объединенных Наций: краткое изложение (на английском языке — будет выпущено в августе 2001 года). Basic Facts about the United Nations: summary (English — to be posted in August 2001)
Далее представлено краткое изложение некоторых мифов и ложных представлений об эпохе Средневековья, которые возникли как результат различных предрассудков. Here is a summary of a few of the myths and misconceptions about the Medieval period that have arisen as a result of these prejudices:
Ее Превосходительство г-жа Тарья Халонен, президент Финляндской Республики, представит краткое изложение дискуссий, проходивших в рамках «круглого стола 2». Her Excellency Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, will present a summary of the discussion held in round table 2.
Пункт 3 повестки дня: Краткое изложение основных итогов работы Целевой группы МРГ по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий (9 декабря 1999 года, Париж). Agenda item 3: Summary of main findings of IWG Task Force on Definitions in Road Traffic Accidents (9 December 1999, Paris)
На рассмотрении Комитета находятся подготовленное Швецией предложение о включении перфтороктанового сульфаната в приложение А к Конвенции, а также подготовленное секретариатом краткое изложение этого предложения. The Committee has before it a proposal by Sweden for listing perfluorooctane sulfonate in Annex A of the Convention and a summary of the proposal prepared by the Secretariat.
Краткое изложение итогов обсуждения в течение первого дня неофициального семинара в отношении проекта статьи 40 (3): итоги этого обсуждения могут быть разбиты на три группы. Summary of the discussions on the first day of the informal seminar in respect of draft article 40 (3): The discussions could be categorized into three groups.
Ниже приводится краткое изложение деятельности Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) в области борьбы с терроризмом в соответствии с просьбой, изложенной в Вашем письме от 20 декабря 2002 года. Please find below a short summary of the activities of the World Health Organization (WHO) in the area of counter-terrorism in accordance with the request contained in your letter of 20 December 2002.
Они также содержат рекомендации Группы в тех случаях, когда в ходе обсуждений можно выделить консенсус или, в отсутствие такового, краткое изложение различных точек зрения со взвешенным комментарием. They also include the Group's recommendations when a consensus clearly emerges from discussion or, if this is not the case, a summary of the varying opinions with a balanced commentary.
Как я говорила в начале своего выступления, это лишь краткое изложение чрезвычайно интересной дискуссии и обмена идеями, которые проходили вчера, и я хотела бы вновь поблагодарить всех участников. As I said at the beginning, this is merely a summary of a very interesting debate and exchange of ideas that we had yesterday, and again, I wish to thank all participants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !