Exemples d'utilisation de "краткосрочном" en russe avec la traduction "short-term"
Traductions:
tous2400
short-term1898
near-term205
short term191
short-run44
unfunded3
autres traductions59
Технический обзор: возможно еще большее снижение в краткосрочном периоде
Technical View: More Downside Possible in Short-Term
В краткосрочном периоде уровень 1.3620 будет ключевым сопротивлением.
In the short-term 1.3620 is a key resistance level.
Поэтому в краткосрочном периоде все будет зависеть от опорной отметки 17830.
So in the short-term, everything hinges on this pivotal 17830 mark.
Это, следовательно, предполагает, что цены нефти могут упасть ниже в краткосрочном периоде.
This therefore implies that oil prices may have to fall further in the short-term.
Техническая картина остается мрачной, и любые откаты в краткосрочном периоде могут быть ограничены.
The technical picture remains bleak, and any pullback in the short-term could be limited.
Поэтому потенциальный прорыв выше уровня 0.7880/90 будет бычьим развитием в краткосрочном периоде.
Thus a potential break above 0.7880/90 would be a bullish development in the short-term.
Продолжат ли США фокусироваться на краткосрочном антикризисном управлении с оглядкой на ситуацию внутри страны?
Will the US continue to focus on short-term crisis management with an eye to domestic considerations?
Но в краткосрочном периоде восприятия и имущественные права являются самой злободневной темой политических дебатов.
But in the short-term, perceptions and vested interests are the very stuff of political debate.
Тем не менее, планируемый «пик выплат» в этом году представляет серьезную трудность в краткосрочном периоде.
Nonetheless, repayment “spikes” this year constitute a real short-term challenge.
В краткосрочном периоде спред доходности между США и Германией на максимально широком уровне с 2007 года.
The short-term yield spread between the US and Germany is at its widest level since 2007.
Хотя на настоящий момент наблюдаются признаки того, что тренд может развернуться, как минимум, в краткосрочном периоде.
For now though there are some signs that suggest the trend could reverse, at least in the short-term anyway.
Конечно, количественное смягчение и прочие нетрадиционные меры кредитно-денежной политики имеют свои преимущества в краткосрочном периоде.
To be sure, QE and other unconventional monetary policies do have important short-term benefits.
Все это делает золото привлекательной альтернативой, как минимум, в краткосрочном периоде, как бы то ни было.
All this makes gold an attractive alternative, at least in the short-term anyway.
При этом убедительный прорыв выше вчерашнего максимума в $46.55 был бы бычьим развитием в краткосрочном периоде.
Meanwhile a decisive break above yesterday’s high of $46.55 would be a bullish development in the short-term.
Потенциальный прорыв ниже этого уровня, вероятно, поставит под угрозу бычий тренд, по крайней мере, в краткосрочном периоде.
A potential break below this level could endanger the bullish trend, at least in the short-term.
WTI кажется сейчас торгует в краткосрочном восходящем канале, и это превращает краткосрочную перспективу осторожно наверх по моему мнению.
WTI seems now to be trading within a short-term upside channel and this turns the short-term outlook cautiously to the upside in my opinion.
Но самая страшная распродажа, вероятно, завершилась, по крайней мере, в краткосрочном периоде и, особенно, по отношению к JPY.
But the worst of the selling could be over for the Aussie, at least in the short-term and especially against the JPY.
" Острая токсичность в водной среде означает присущее веществу свойство наносить ущерб организму при краткосрочном воздействии этого вещества в водной среде.
" Acute aquatic toxicity means the intrinsic property of a substance to be injurious to an organism in a short-term aquatic exposure to that substance.
При этом возможный рост и закрытие выше ранее упомянутого диапазона $49/50 будет знаменовать окончание медвежьего тренда в краткосрочном периоде.
That said, a potential rally and close above the aforementioned $49/50 range would mark an end to the bearish trend in the short-term.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité