Exemples d'utilisation de "краток" en russe avec la traduction "short"
Traductions:
tous1359
brief804
short459
concise70
succinct12
shorthand5
terse4
curt2
autres traductions3
Я был краток, сократил историю до самой сути, и вы все равно ее не поняли.
I kept this story short and to the point, and you guys still missed it.
Президент Джордж Буш не был краток ни в инициативах, ни в броских лозунгах, ни в акронимах.
President George W. Bush has been short on neither initiatives nor catchy slogans and acronyms.
3. Хотя Джероен Дейсселблум (Jeroen Dijsselbloem) был краток во время пресс-конференции вчера вечером, министр финансов Греции говорит довольно оптимистично.
3. Although Jeroen Dijsselbloem sounded fairly short during the press conference last night the Greek finance minister sounded upbeat.
Попросту говоря, и я буду очень краток из-за ограничения по времени, "мягкая мощь" - это способность страны быть привлекательной благодаря своей культуре, своим политическим ценностям, своей внешней политике.
And, very simply, and I'm really cutting it short because of the time limits here, it's essentially the ability of a country to attract others because of its culture, its political values, its foreign policies.
Г-н Мушутас (Кипр) (говорит по-английски): Находящийся на нашем рассмотрении доклад, который в соответствии с положениями Устава Генеральный секретарь должен ежегодно представлять Генеральной Ассамблее, относительно краток — бесспорно, короче, чем представленный в прошлом году, — что сразу свидетельствует о решимости Генерального секретаря сократить расходование бумаги.
Mr. Moushoutas (Cyprus): The report before us, which, under provisions of the Charter, the Secretary-General is expected to submit yearly to the General Assembly, is relatively short — definitely shorter than that submitted last year — revealing, at first glance, the determination of the Secretary-General to cut down on paper use.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité