Beispiele für die Verwendung von "кричите" im Russischen

<>
А вы только кричите во всё горло. You keep shouting at the top of your lungs.
Когда вы, два оболтуса, кричите друг на друга, Ванда очень пугается. You two chuckleheads caterwauling at each other is giving Wanda anxiety.
Кричите, если что-нибудь найдете. Sing out if you find anything.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Она кричала, что я виноват. She screamed that I was to blame.
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
Фонд, который кричал «волки, волки»? The Fund that Cried Wolf?
Не надо на меня кричать. There's nae need to holler at me.
И я ревел, кричал, стучал по стене так сильно, что сломал ступню. And I bawled, I yelled, and I kicked the wall so hard, I bust my toe.
Превосходная райская птица кричит, чтобы привлечь самку. The superb bird of paradise calls to attract a female.
Курица откладывает яйцо, а он кричит так, словно он это сделал. The hen lays the egg and he crows like he did all the work.
Можете не сомневаться, сегодня мы не будем кричать. Rest assured, there will be no caterwauling today.
Извините меня, но мы тут атакуем со всех сторон, стреляем и кричим, как безумные. Excuse me, but we've been riding round and round shooting and whooping like mad things.
С тобой кричу я как сова в тепле You got me hooting like an owl in heat
Моя мама кричала, вопила, орала. My mom was screaming and hooting and hollering.
На хорошую собаку не кричат. It's not a good dog you shout at.
Он кричал, как морской котик! He cried like a fur seal!
Ты и Пеппи кричали друг на друга. You and Peppy were hollering at each other.
Я помню, как только мои ноги оказались на тротуаре, я начала кричать. I remember as soon as my feet hit the sidewalk I started to bawl.
Я слышала, как кто-то отчаянно кричал твое имя в госпитале! I heard someone call your name desperately at the hospital!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.