Exemples d'utilisation de "крупно" en russe avec la traduction "major"

<>
Недавние планы крупно сократить числа южнокорейских военных, наряду с отсутствием публичного обсуждения о роли страны в результате падения Кима, предполагают, что предстоит сделать еще многое. Recent plans for major cuts in the South Korean military, along with a lack of public discussion about the country’s role in the wake of Kim’s fall, suggest that much work remains to be done.
Ещё одна крупная революция - коммуникационная. Another major revolution:
Каждая крупная фракция представлена в правительстве. Each major faction is represented in government.
Сейчас мы переживаем крупнейшее демографическое событие. Basically, there's a major demographic event going on.
Крупнейшие научные организации протестовали, но безрезультатно. Major scientific organizations have protested, without result.
Мы на пороге главного крупного открытия. We're about to make a major breakthrough.
Она помощник руководителя крупной инвестиционной компании. She's an executive assistant to the head of a major investment firm.
Все крупные артерии были проткнуты прутьями. He's got rods going through every major artery in his body.
Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса. A breakthrough will require a major change in direction.
Мякоть не должна иметь крупных дефектов. The flesh must be free from major defects.
Это отражено в большинстве крупных опросов. This is reflected in most major surveys.
Шеф Джонсон, вы нам создали крупную проблему. Uh, Chief Johnson, you have created a major problem here.
Сэр, я устрою крупную сделку завтра днем. Sir, I have a major drop happening tomorrow afternoon.
Крупные социальные волнения не могут быть исключены. Major social unrest cannot be ruled out.
Многие крупные корпорации выводят нал в оффшоры. Practically every major corporation hides its cash offshore.
Крупных изменений в обозримом будущем не ожидается. Major changes are unlikely in the foreseeable future.
Конвенция № 174 о предотвращении крупных промышленных аварий Convention No. 174 concerning the Prevention of Major Industrial Accidents
Нет крупных релизов в ходе европейской сессии. There are no major releases during the European day.
Ни подземных путей, ни крупных линий электропередач. There's no subway tunnels, no major utility lines.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. In both cases, a major historical mistake was made.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !