Exemples d'utilisation de "культурами" en russe

<>
Traductions: tous4326 culture4117 education159 autres traductions50
Сорные виды также сменили место обитания и стали самостоятельными сельскохозяйственными культурами. Weedy species also moved in and became crops of their own.
Многие страны с существенными залежами минералов или ценными товарными культурами находятся во власти репрессивных или коррумпированных режимов или страдают от вооруженного конфликта. Many countries with significant mineral deposits or valuable cash crops are in the grip of repressive or corrupt regimes or torn apart by armed conflict.
Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами. However, in many places, energy cropping would certainly compete with food crops.
Контроль за торговлей и другими деловыми предприятиями, связанными с товарными культурами, такими, как кофе и пальмовое масло, является в оккупированных районов почти тотальным. The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones.
Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи. The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables.
Наиболее важными сельскохозяйственными культурами являются таро, кокосовые орехи, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
В среднесрочном и долгосрочном плане мы должны пересмотреть инвестиционные стратегии и политику в области сельского хозяйства, с тем чтобы восстановить баланс между товарными культурами и производством продовольствия, чтобы обеспечить продовольственную безопасность государств с учетом их культурных особенностей. In the medium and long terms, we must rethink agricultural investment policies in order to re-establish the balance between cash crops and food production, so as to ensure food security for States while taking cultural specificities into consideration.
Плантации кокаина в Латинской Америка должны быть засеяны сельскохозяйственными культурами, а употребление кокаина в изобильной Европе должно быть уменьшено. Coca crops in Latin America need to be replaced with agricultural crops, and cocaine use in affluent Europe must be reduced.
Без управления риском бедные не будут экспериментировать с новыми сельскохозяйственными культурами или более производительными методами, потому что любая ошибка может обернуться бедствием. Without risk management, poor people will not experiment with new crops or more productive methods, because any mistake could be disastrous.
Разрушение этих лесных районов не только окажет воздействие на такую миграцию, но и приведет к нарушению биологического равновесия в сельском хозяйстве, например между насекомыми и сельскохозяйственными культурами. Destruction of these forest compartments can not only impact these movements, but can also disrupt the biological equilibrium in agriculture, such as that between pests and crops.
Блага, относящиеся к этой категории, включают поддержание мира; профилактику инфекционных заболеваний; научные исследования, связанные с тропической медициной, вакцинами и сельскохозяйственными культурами; борьбу с эмиссией хлорфторуглеродов (ХФУ); ограничение выбросов углерода; и сохранение биологического разнообразия. Goods that fall in this category include peacekeeping; prevention of contagious diseases; research into tropical medicines, vaccines and agricultural crops; prevention of chlorofluorocarbon (CFC) emissions; limitation of carbon emissions; and preservation of biodiversity.
Основные общемировые общественные блага включают поддержание мира; профилактику инфекционных заболеваний; научные исследования, связанные с тропической медициной, вакцинами и сельскохозяйственными культурами; борьба с эмиссией хлорфторуглеродов (ХФУ); ограничение эмиссии углерода; а также сохранение биологического разнообразия. The principal global public goods include peacekeeping; the prevention of contagious diseases; research into tropical medicines, vaccines and agricultural crops; the prevention of chlorofluorocarbon (CFC) emissions; the limitation of carbon emissions; and the preservation of biodiversity.
Блага, относящиеся к этой категории, включают поддержание мира; профилактику инфекционных заболеваний; научные исследования, связанные с тропической медициной, вакцинами и сельскохозяйственными культурами; борьбу с эмиссией хлорфторуглеродов (ХФУ); ограничение эмиссии углерода; а также сохранение биологического разнообразия. Goods that fall into this category include peacekeeping; prevention of contagious diseases; research into tropical medicines, vaccines and agricultural crops; prevention of chlorofluorocarbon (CFC) emissions; limitation of carbon emissions; and preservation of biodiversity.
В Испании интенсивность производства на пахотных землях возросла благодаря расширению орошаемых площадей под сельскохозяйственными культурами, что привело к сокращению степной среды обитания и традиционных культур, выращиваемых на неорошаемых землях, а также мест размножения таких птиц, как большая дрофа (Otis tarda). In Spain, arable production has become more intensive through the expansion of irrigated crops, resulting in a loss of steppe habitats and traditional non-irrigated crops, and the loss of breeding areas for birds such as the great bustard (Otis tarda).
Она прекрасно сочетается со многими культурами. They fit very nicely with many plants.
Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти. The biggest crops are cotton and tobacco, and we're very proud of our Bertie County peanut.
Наиболее важными культурами являются таро, кокосы, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Наиболее важными культурами являются таро, кокосовый орех, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Наиболее важными культурами являются таро, кокосовые орехи, бананы, апельсины, папайя, плоды хлебного дерева и ямс. The most important crops include taro, coconuts, bananas, oranges, papayas, breadfruit and yams.
Сельскохозяйственное производство ограничивается выращиванием кокосовых орехов, панданусов, плодов хлебного дерева и бананов, являющихся основными древесными культурами. Agricultural production is limited, with coconuts, pandanus, breadfruit and bananas being the main tree crops.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !