Exemples d'utilisation de "куст" en russe

<>
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Мы не можем сделать так, чтобы этот куст рожал детей. We can't make the grape plant produce babies.
Мы нашли волосы зацепившиеся за куст. We found some hair in the scrub further up.
То, что кажется мохом, покрывающим камни, на самом деле куст, состоящий из тысяч веток, которые содержат грозди крошечных зелёных листьев на концах и так плотно упакованы, что можно стоять на его вершине. What looks like moss covering rocks is actually a shrub comprised of thousands of branches, each containing clusters of tiny green leaves at the end and so densely packed together that you could actually stand on top of it.
Вторая причина - этот удивительный куст светится. The other reason is this amazing bush glows.
Природа не все может позволить вам Мы можем создать виноградный куст, но Nature will not allow you to - we could engineer a grape plant, but guess what.
Посмотрите на этот седой куст, чувак. Look at this gray-haired scrub, man.
Зачем срывать розу, если можешь пересадить весь куст? Why take the rose when you can have the whole bush?
Кокаин, в стране, где не растет кокаиновый куст? Cocaine, in a country with no coca bush?
Однажды, по ошибке, она упала на колючий куст. One day, by accident, he fell into a thorn bush.
Эдвард, ты нарочно затащил меня в колючий куст. Edward, you deliberately rammed me into a thorn bush.
Это клональный Креозотовый куст, ему около 12 тысяч лет. This is the clonal Creosote bush, which is around 12,000 years old.
Мой сосед Хилари сжевал целый куст наркоты, чтобы вытерпеть боль. My cellmate, Hilary, chewed through an entire khat bush to numb the pain.
Смотри, что если бы мы, эм, взяли куст шелковицы и завернули в бумажку? Look, what if we, uh, took a mulberry bush and put it in some papers?
Я похоронил его под куст роз, теперь каждый день на его могиле будут цветы. I buried him under the rose bush, so that every day there'll be flowers on his grave.
Если вы бывали на западе США, вы знаете, что Креозотовый куст вездесущ, и при этом имеет уникальную округлую форму. If you've been in the American West, you know the Creosote bush is pretty ubiquitous, but that being said, you see that this has this unique, circular form.
Оба они: Юкка и Креозотовый куст - растут на территории Бюро по управлению землями, что непохоже на охрану в национальном парке. And both of these, the yucca and the Creosote bush, live on Bureau of Land Management land, and that's very different from being protected in a national park.
Но Моисей, если вы видели тот фильм "Десять Заповедей", Моисей выходит, и вот этот горящий куст, и Бог обращается к нему. But Moses, if you saw the movie, "The Ten Commandments," Moses goes out, and there's this burning bush, and God talks to him.
О наличии национальных планов или программ, предусматривающих альтернативное развитие, которые охватывают каннабис, опийный мак и кокаиновый куст, сообщили в общей сложности 36 правительств, или 40 процентов респондентов. A total of 36 Governments, or 40 per cent of the respondents, reported that they had national plans or programmes including alternative development, covering cannabis, opium poppy and coca bush.
Конечно, в наше с вами время фокус состоит в том, чтобы не позволить затенить каждое дерево тому самому "Кусту" из Вашингтона, [Буш по англ. куст] который может вырасти поперёк дороги. Of course, in this day and age, the trick is not to let each tree be obscured by that Bush in Washington that can get - can get in the way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !