Exemples d'utilisation de "лежала" en russe avec la traduction "lie"

<>
Она лежала на твоей постели! She was lying on your bed!
Она лежала в больнице 11 дней. She lay in hospital for 11 days.
Она лежала здесь, на этой кровати. She was lying there, on that bed.
Она лежала лицом вниз на кровати. She was lying face down on the bed.
Вероятно, лежала на кровати без нижнего белья. Probably lying on the bed minus her underwear.
Она лежала на кровати с открытыми глазами. She lay on the bed with her eyes open.
Жалость к себе лежала практически на поверхности. Self-pity lay close to the surface.
Когда я проснулась, то лежала на кровати. When I woke up, I was lying on the bed.
Лежала на полу в ванной, рыдая что есть мочи. I was lying on the floor of the tub sobbing.
И она лежала там после обнажённая в свете костра. And she'd lie there after bare-breasted in the firelight.
Она лежала на кровати, готовая сделать это и я. She was lying on the bed, ready to do it, and I was.
Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати. She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed.
Я лежала на полу, а он повязал ленту вокруг моей шеи. Erm, I lay on the floor and he tied the ribbon round my neck.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе. The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
Несколько лет назад моя дочь лежала в коме после серьезного падения. Several years ago, my daughter lay in a coma after a serious fall.
Ночь за ночью я лежала с открытыми глазами и просто слушала звук. Night after night I'd lie awake, just listening to the sound.
Лодка моего мужа лежала без дела в порту в течение многих лет. My husband's boat has been lying unused down in the harbour for years.
Возможно что она лежала мёртвой более двух дней, но суть не в этом. It could be that she lay dead for more than two days, but the point is this.
Он используется, чтобы сделать весело меня все время, действительно лежала на мне, грубые меня. He used to make fun of me all the time, really lay in on me, rough me up.
Я лежала на кровати и плакала, а Уилфред просто подошёл и прижался ко мне. I was lying on the bed here crying, and Wilfred just came up and cuddled up to me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !