Sentence examples of "лежали" in Russian
Когда сельчане, услышав выстрелы, прибежали к пруду, четверо красавцев-лебедей уже лежали на воде мертвые.
When the villagers, hearing gunshots, ran up to the pond, four beautiful swans already laid dead on the water.
Мы просто лежали там все было тепло и уютно в одеяле, прижимаясь друг к другу.
We were just laying there all warm and cozy, in the blankets, snuggled up next to each other.
Но мы просто лежали на полу, и говорили о нашем будущем, и спорили о том, в какой цвет выкрасить стены.
But we just laid on that floor, and we talked about the future and argued about what color we were gonna paint the walls.
И вот они, в своих деловых костюмах, лежали на траве, наблюдая за изменяющимися дуновениями ветра, рядом с людьми, которых они даже не знали, и вместе заново открывали для себя чувство изумления.
There they were in their business suits, laying in the grass, noticing the changing patterns of wind beside people they didn't know, sharing the rediscovery of wonder.
Мы лежали бок о бок совершенно голые на солнце.
We lay there side by side completely naked in the sun.
Позже, когда мы лежали обгаженные рядом друг с другом.
Afterwards, as we lay knackered next to each other.
Мы лежали в купальниках на высоком утесе и грелись на солнце.
We were both lying in our bathing suits on a big rock, basking in the sun.
Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали.
Those who fell were kicked and clubbed where they lay.
Когда раньше Виктор и я лежали в кровати, он ложил свою голову сюда и засыпал.
When Victor and I used to lie in bed together, he would put his head here and fall asleep.
Он был разработан в то время, когда Европа и обширные районы остального мира лежали в руинах.
It was written when Europe and wide swathes of the rest of the world lay in ruins.
В удушающей жаре врачам и медсестрам было тяжело ухаживать за выжившими больными, которые лежали на запачканных кроватях.
In stifling heat, doctors and nurses were hard-pressed to care for surviving patients lying on soiled beds.
И если не действия моего храброго слуги, моя мать сестра и племянник лежали бы, как падаль на улицах.
And but for the actions of my brave manservant, my mother, sister, and nephew would lie like carrion in the streets.
Разбуженные взрывом первого снаряда жители выбежали из своих домов и собрались на улице, где уже лежали убитые и раненые.
Woken by the first shell, families fled their homes and assembled in the street outside, where dead and injured persons already lay.
Ее тело лежало там, черное и оцепеневшее, и три платья лежали у окна, мерцая в солнечных лучах поздней весны.
Her body lay there, black and still, and the three dresses stood by the window shimmering in the sunrays of late spring.
Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert