Exemples d'utilisation de "маленьких" en russe avec la traduction "baby"
Traductions:
tous6558
little4701
small1544
young167
baby47
bit40
litlle2
litte1
undersized1
autres traductions55
Это должно быть лучше той печени маленьких утят и улиток.
It's gotta be better than those baby duck livers and snails.
И я говорю как про совсем маленьких детей, так и про 10-летних.
And I'm talking about if you've got a baby now, or if you've got a 10-year-old now.
Но вместо этого увидел, как она, Дейенерис, жива и невредима, держит своих маленьких драконов.
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons.
Мы основали Terrafugia примерно 6 лет назад, с тех пор мы сделали много таких маленьких шажков.
Now since we started Terrafugia about 6 years ago, we've had a lot of those baby steps.
Я нашел книгу Мэри Стоупс и коробочку с хитроумным приспособлением, призванным не допустить появления маленьких Бейтсов.
I found a book by Marie Stopes and a box containing a cunning piece of equipment to ensure there would be no Baby Bates.
Вам бы никогда не разрешили ездить здесь с двухтактным двигателем, изрыгая выхлопные газы в лица маленьких детей.
There's no way you'd be allowed to drive around here with a two-stroke engine belching fumes into the faces of all the baby children.
Чтобы сориентировать родителей, как создать высокопродуктивный опыт чтения для их маленьких детей, моя лаборатория психологических исследований провела ряд разработок, касающихся познавательных способностей младенцев.
In order to guide parents on how to create a high-quality book-reading experience for their infants, my psychology research lab has conducted a series of baby learning studies.
И как то в магазине для самых маленьких с пакетами подгузников в обеих руках, я вдруг осознал, что не понимаю, как смогу пережить все это.
I was in the super market and I'm in the baby aisle and I got a brand of diapers in each hand and I'm staring at them like I don't know how I'm going to get thorough the day.
Когда приходилось делать что-то из ряда вон выходящее, мы использовали пошаговый цикл разработки, изготовления, тестирования, улучшения, который позволил нам уменьшить риск за счёт маленьких шажков.
When we do have to do something truly out-of-the-box, we use an incremental design, build, test, redesign cycle that lets us reduce risk in baby steps.
И, благодаря тебе, эти маленькие морковочки всё преодолеют.
And, thanks to you, those baby carrots are gonna pull through.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité