Beispiele für die Verwendung von "маржинальном" im Russischen
Некоторые рынки опционов работают на маржинальном основании, при котором покупатели не оплачивают полную премию своего опциона при покупке.
Certain options markets operate on a margined basis, under which buyers do not pay the full premium on their option at the time they purchase it.
Если вы готовы принять больше риска падения рынка и вы продали майский 30 вместо 25, потенциальных доход поднимается до +9.5% (или +131% годовых), или еще больше на маржинальном счету.
If you can live with less downside risk and you sold the May 30 call instead, the potential return rises to +9.5% (or +131% annualized) - or higher if executed with a margined account.
Маржинальные торги основаны на движении цены продукта.
Margined trades are based on the price movement of a product.
«Пепперстоун Файненшиал» предлагает маржинальную торговлю валютой и металлами.
Pepperstone Financial offers trading on margined foreign exchange and metals.
Это предписание устанавливает семь критериев раскрытия информации, которые должны учитывать эмитенты маржинального Форекса.
This guide sets out seven disclosure benchmarks that issuers of margined forex must address.
Маржинальная торговля Форекс может подойти не всем инвесторам, поскольку финансовый продукт может быть достаточно рискованным.
Trading margined forex may not be suitable to all investors as the financial product can be of high risk.
Проведение маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке занятие очень рискованное и чрезвычайно спекулятивное.
OTC margined spot Foreign Exchange trading involves a high amount of risk and is highly speculative.
База маржинальной прибыли: Чистая сумма сальдо по накладной
Marginal base: Net amount of invoice balance
При проведении маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке могут наступить периоды существенного риска ликвидности.
OTC margined spot Foreign Exchange trading experiences periods of substantial liquidity risk.
Отныне именно затраты этих маржинальных производителей будут определять верхний и нижний пороги нефтяного ценового коридора.
From now on, the costs faced by these marginal producers will set the top and bottom of oil’s trading range.
Чрезмерное использование кредитного плеча для проведения маржинальных операций с иностранной валютой на внебиржевом валютном рынке может быстро привести к серьезным убыткам.
Excessive leverage available with OTC margined spot Foreign Exchange can lead to quick losses.
Перейдите на экспресс-вкладку Расчет и выберите значения для Основание, База маржинальной прибыли и Метод расчета.
Click the Calculation FastTab and select values for the Origin, Marginal base, and Calculation method fields.
Для того чтобы понять, что потенциальный клиент сознает характер риска маржинального Форекса, «Пепперстоун Файненшиал» требует, чтобы клиент соответствовал одному из следующих критериев:
To qualify that a potential client does understand the nature and risks of margined forex, Pepperstone Financial requires a client meet one of the following criteria:
Для этого выбирается категория суммы в поле База маржинальной прибыли и соответствующее значение в поле Метод расчета.
You do this by selecting an amount category in the Marginal base field and an appropriate value in the Calculation method field.
Маржинальные инвестиционные операции с условными обязательствами позволяют Вам покупать контракты при помощи частичных взносов, вместо того, чтобы сразу же предоставлять полную оплату.
Contingent liability investment transactions, which are margined, require you to make a series of payments against the purchase price, instead of paying the whole purchase price immediately.
На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики.
At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung