Exemples d'utilisation de "машинах" en russe
Без ущерба для требований Директивы 97/68/ЕС положения настоящей главы применяются ко всем двигателям номинальной мощностью более 19 кВт, установленным на судах внутреннего плавания или на машинах, находящихся на борту таких судов.
Without prejudice to the requirements of Directive 97/68/EC, the provisions of this Chapter shall apply to all engines with a rated power output more than 19 kW installed in inland waterway vessels or in machinery on board such vessel.
Всегда используйте статическую память на виртуальных машинах с Exchange.
Always use static memory on Exchange virtual machines.
Эта глава также содержит положения об ответственности работодателя, уровне квалификации работника, рабочем месте, рабочей обстановке, уровнях шума и вибрации, опасных машинах, угрозе пожаров, защите от неблагоприятных атмосферных условий, личном оборудовании, санитарном оборудовании, первой помощи и т.д.
This chapter also contains provisions on the responsibility of the employer, the qualification level of the employee, the workplace, the work environment, the level of noise and vibrations, dangerous engines, the risk of fires, protection from atmospheric conditions, personal equipment, sanitary installation, first aid, etc.
Я собираюсь поговорить немного о музыке, машинах и жизни.
I'm going to be talking a little bit about music, machines and life.
Есть ещё кое-что интересное в машинах, которые выглядят знакомо.
But there's something really interesting about a flying machine that looks like something you'd recognize.
Знаешь, что говорят о женщинах и машинах, а?
You know what they say about women and trolley cars, right?
Вредоносное приложение незаметно установило командный файл на машинах жертв, запустив заражение BlackEnergy.
A malicious Word attachment had silently run a script on the victims’ machines, planting the BlackEnergy infection.
Я разведывал места для съёмок фильма о скоростных машинах.
I've been scouting locations for downhole movie on fast cars.
цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids.
Когда мы встретились, мы оба были помешаны на машинах.
When we first met, we were both mad about cars.
На этих виртуальных машинах уже установлены компоненты Microsoft Dynamics AX (с соблюдением всех необходимых условий).
These virtual machines have Microsoft Dynamics AX components (and all of their prerequisites) already installed on them.
У Кайла есть устройство, которое выправляет вмятины на машинах.
Look, Kyle has this device that takes dents out of cars.
Если в холодильных машинах содержится менее 12 кг газа, то на них не распространяются требования ДОПОГ.
Refrigerating machines are considered not subject to the requirements of ADR if containing less than 12 kg of gas.
Я думаю, это говорит нам, что для самосборки, репликации, ремонта в наших физических структурах, зданиях, машинах, есть новые возможности.
I think that it's telling us that there's new possibilities for self-assembly, replication, repair in our physical structures, our buildings, machines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité