Exemples d'utilisation de "меньший" en russe

<>
Traductions: tous882 smaller689 lesser97 autres traductions96
Контрольные точки (используется ближайший меньший таймфрейм) Control points (the nearest less timeframe is used)
es2 Вход на меньшем таймфрейме означает меньший риск es2 Enter on lower time frame means lower risk
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший доход. With fewer victims, crime will pay less.
number_4 Меньший риск в размере 8.9 пунктов number_4 Lower risk of 8.9 pips
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход. With fewer victims, crime will pay less.
Подключите меньший разъем USB-кабеля к верхней части геймпада. Plug the small end of the USB cable into the top of the controller.
Финансовые эксперты рекомендуют ещё меньший процент: 5-30% от депозита. Financial experts recommend a lower percentage: 5-30%.
Сосредоточение финансового влияния отвлекает инвестиции на приносящие меньший доход направления. Clustering of financial influence diverts investment into less profitable directions.
Однако вы можете снизить риск, используя для входа меньший таймфрейм. However, you can reduce this risk using a lower time frame to enter.
Кроме того, здесь у нас меньший шанс засветиться в зоне для семидесятилетних. Back here we stand less chance of setting off the under-70 alarm.
Греция также показала, что кризис евро меньший финансовый кризис, чем кризис суверенитета. Greece has also shown that the euro crisis is less a financial crisis than a sovereignty crisis.
В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов. As a result, farmers can travel shorter distances to acquire needed supplies.
Во взвешенном скользящем среднем последним данным присваивается больший вес, а более ранним — меньший. In the case of weighted moving average, the latest data is of more value than more early data.
Но есть и другие меры, которые нанесут меньший ущерб торговому регулированию и международной дружбе. But other measures that are less damaging to trade rules and international amity are available.
Аналогично, если наибольший составляет 30 минут, то меньший должен быть не более 5 минут. Likewise, if you use an upper time frame of 30 minutes, the lower time frame should be at the maximum, 5 minutes.
•... больший таймфрейм используется для определения общего направления рынка, тогда как меньший - для поиска точки входа; •... a higher time frame is used to find the overall market direction and a lower time frame is used to find an entry.
Мы сняли номер на три дня, потому что на меньший срок нам его не давали. The thing is, we had to take the room for three days, or we wouldn't have got it.
Будете ли вы мотивированы вкладывать свои деньги сейчас, если они принесут меньший (возможно, даже отрицательный) интерес? Will you be motivated to invest your own money now that it earns lower (perhaps even negative) interest?
им требуется меньший объем капитала в течение спокойных периодов и больший объем в течение нестабильных периодов. they demand less capital during calm periods and more capital during volatile periods.
Напротив, у тех женщин, которые используют перед зачатием внутриматочные контрацептивы, наблюдается несколько меньший риск развития этого состояния. In contrast, women using an intrauterine device before conception have been found to have a slightly lower risk of preeclampsia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !