Exemples d'utilisation de "месте" en russe avec la traduction "location"

<>
Он сфотографирован на месте своего алиби. He is photographed at his alibi location.
Ну что же, объект на месте. Well, the subject is on location.
Теперь предложение находится в прежнем месте. Now your sentence is back in its original location.
В этом месте хранится файл шаблона. The template file is stored in this location.
Разведка подтвердила наличие противника в этом месте. Recon confirms multiple hostiles at the location.
Запишите аудитории, используемые в месте проведения курса. Record the rooms that you use at course locations.
По умолчанию он находится в следующем месте: The default location for this object is:
Изменения, вносимые в одном месте, отражаются в другом. The changes that you make to data in one location are reflected in the other.
Необязательно: трассировка номенклатуры, должна храниться в определенном месте. Optional: Trace items that have been stored in a specific location.
Важные данные следует архивировать в более, чем одном месте. Important data should be backed up at more than one location.
Мое физическое тело безопасно устроилось в безопасном, неизвестном месте. My physical body is safely ensconced in a secure, undisclosed location.
Пользователи должны находиться в том месте, где происходит событие. Users must be at the physical location when the action occurs.
Вводить номера счетов ГК и аналитики в одном месте. Enter the main account numbers and dimensions in the same location.
Всё идет хорошо, они должны быть на месте до рассвета. All goes well, they should be at your location before sunrise.
Аэропорт Сан Диего находится в наихудшем месте из всех возможных. The San Diego Airport sits in the worst possible location.
Пользователи должны физически находиться в том месте, где происходит событие. Users must be at the physical location when the action occurs.
Чтобы сохранить базу данных в другом месте, щелкните значок папки. To save the database in a different location, click the folder icon.
В любом другом месте дефис указывает на диапазон символов ANSI. In any other location, the hyphen identifies a range of ANSI characters.
В конечном документе щелкните правой кнопкой мыши в нужном месте. In the target document, right-click the new location.
Обновления о месте проведения собрания не отражаются в календаре получателя [ИСПРАВЛЕНО] Meeting location updates are not reflected in recipient calendar [FIXED]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !