Exemples d'utilisation de "местная" en russe avec la traduction "local"

<>
Местная полиция приступила к обязанностям. Local police are in attendance.
Подробнее о цели Местная узнаваемость. Learn more about local awareness.
Я думал, это местная небылица. I thought that was just local tall-tale crap.
Если ваша местная компания хочет повысить If your local business wants to build:
Какие платформы поддерживают цель «Местная узнаваемость»? What platforms support the local awareness objective?
Местная полиция остановила их на военном блокпосту. Local police stopped them near an army checkpoint.
Вся политика местная, как гласит старый афоризм. All politics are local, goes the old aphorism.
Да, вот только компания местная и спортзал тоже. Except the company address is local, and so is his gym membership.
Это были фирмы, которыми обычно владела местная администрация. These were firms in which local governments typically held ownership.
Охватить людей рядом с вашей компанией > Местная узнаваемость Reach people near your business → Local awareness
Это не 10 000 долларов, это местная валюта. This isn't $10,000, it's the local currency.
И нашим проводником была местная учительница естественных наук. And our guide was a local science teacher.
Возможные цели: Местная узнаваемость, клики на веб-сайт. Possible objectives: Local Awareness, Clicks to Website.
За несколькими исключениями, местная элита стала частью колониальной системы. With only a few exceptions, the local elite was assimilated into the colonial system.
А для города Страуд продовольственную программу составила местная группа. And in Stroud, the transition group there, in effect, wrote the local government's food plan.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью. Local police blotter reported a double homicide last night.
Какие форматы рекламы можно выбрать для цели «Местная узнаваемость»? Which ad formats can I choose from in the local awareness objective?
Почти половина рабочей силы не трудоустроена, местная промышленность уничтожена. local industry has collapsed.
Местная милиция принизила значение этого преступления, назвав его " детской шалостью ". Local police played down the significance of the crime, calling it a childish prank.
Вся местная информация сохраняется, чтобы вы знали, как ее исправить. All the local information is embedded to tell you how to fix it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !