Exemples d'utilisation de "местоположениям" en russe
Настройка инструкторов курсов и назначение их определенным местоположениям курсов.
Set up course instructors and assign them to specific course locations.
В другом случае, нулевое значение значит, что запись о затратах должна применятся ко всем местоположениям компании.
Otherwise, a blank value means that the cost record will apply to all sites within the company.
Поддерживаются две новые стратегии направляющего действия по новым местоположениям для перемещения запасов с типом заказа на выполнение работ: "Консолидация" и "Пустое местонахождение без входящих работ".
Two new locations directive action strategies are now supported for the work order type Inventory movement: Consolidate and Empty location with no incoming work.
Время упреждения применяется к конкретному местоположению.
The lead time is applied to a specific site.
Во всем мире, города являются и местоположением, и средоточием основных дебатов в обществе, и не зря.
Throughout the world, cities are both the locus and the focus of society’s major debates, and for good reason.
Нажмите Местоположение дальше История местоположений.
Tap Location and then Google Location History.
Версии маршрута должны использоваться в рамках конкретного местоположения.
Route versions must be site-specific.
Настройка времени упреждения для заказа на продажу для конкретных местоположений
Set up site specific sales order lead times
Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.
Резервирование можно выполнить только для складов, которые находятся в одном местоположении.
The reservation can only be made from warehouses in the same site.
В поле Сайт выберите местоположение, в котором вы настраиваете сведения об операциях.
In the Site field, select the site on which you are setting up operations information.
Нажмите Местоположение дальше История местоположений.
Tap Location and then Google Location History.
В поле Использование параметра укажите, применяются ли параметры к компании или местоположению.
In the Parameter usage field, specify whether the parameter settings are by company or by site.
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов.
Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité