Exemples d'utilisation de "механизму" en russe avec la traduction "engine"

<>
Но для наиболее эффективной работы этого мотора его ключевому механизму, то есть собственно процессу городского планирования, потребуется тюнинг. But if that engine is to run most efficiently, the mechanism powering it – the urban planning process itself – will need a tune-up.
Рассматривать этот показатель независимо от других и придавать прибылям четырех-пятилетней давности какое-либо значение — все равно что пытаться извлечь пользу от работы двигателя, не подсоединенного к рабочему механизму. To look at the per-share earnings by themselves and give the earnings of four or five years ago any significance is like trying to get useful work from an engine which is unconnected to any device to which that engine's power is supposed to be applied.
Эту базу данных можно было бы подключить к главному поисковому механизму Информационного центра и предоставлять пользователям для оперативного поиска и выявления основных заинтересованных сторон или экспертов в какой-либо конкретной области. The database could be linked to the Clearing House's main search engine and would be available for users to easily search for, and identify, key stakeholders or experts in a specified field.
Благодаря единому механизму индексации содержимого для функции обнаружения электронных данных на месте не требуются дополнительные ресурсы для сканирования и индексации баз данных почтовых ящиков при получении ИТ-отделом запросов на электронное обнаружение. With a single content indexing engine, no additional resources are used to crawl and index mailbox databases for In-Place eDiscovery when eDiscovery requests are received by IT departments.
Ссылки на международные источники финансирования можно было бы установить в процессе создания сервисов, содержащих базы данных, статистику и информацию по вопросам укрепления потенциала, поскольку на первоначальном этапе для этого потребуется определить и разработать соответствующие ссылки, которые будут загружены в базу данных Информационного центра и подключены к механизму поиска. The availability of links to sources of funding at the international level could be implemented in line with the establishment of databases, statistics and capacity building services, as it would require in a first stage the identification and organization of relevant links to be included in the Clearing House database and linked to the search engine.
Щелкните Механизм расчета транзитного времени. Click Transit time engine.
Создайте новый механизм расчета пробега. Create a new mileage engine.
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Пример метаданных для механизма ставок Example of metadata for a rate engine
Автоматическая инициализация данных базового механизма Initialize base engine data automatically
Создание механизма расчета транзитного времени. Create a transit time engine.
Настройка механизма расчета транзитного времени Set up a transit time engine
Создайте новый механизм расчета транзитного времени. Create a new transit time engine.
Введите описание и имя типа механизма. Enter a description and name for the engine type.
Введите идентификатор и имя общего механизма. Enter an ID and name for the generic engine.
Создайте имя механизма зон, например PostalCodeZoneEngine. Create a name for the zone engine, such as PostalCodeZoneEngine.
Введите идентификатор и имя механизма ставок. Enter an identifier (ID) and name for the rate engine.
Закройте форму Поле механизма расчета пробега. Close the Mileage engine field form.
Настройка механизмов управления транспортировкой [AX 2012] Set up transportation management engines [AX 2012]
Ссылки с другие механизмы управления транспортировкой. References to other transportation management engines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !