Exemples d'utilisation de "микроскоп с расщепленным лучом" en russe
Их сделают детям с расщеплённым нёбом , а потом об этом напишут.
Children with cleft palates will get it, and they document their story.
Сталкивая с беспрецедентной энергией протоны, отслеживая многочисленные частицы, которые возникают при столкновениях, и реконструируя первичные события, благодаря которым частицы возникли, физики фактически сконструировали самый быстрый микроскоп с самым высоким разрешением. В основе его работы лежит принцип, что каждый протон делает моментальный снимок внутренней части другого протона.
By smashing protons together with unprecedented energy, monitoring the many particles that emerge from the collisions, and reconstructing the primary events that produced them, physicists will in effect have constructed the fastest, highest-resolution microscope ever, with each proton taking a snapshot of the other’s interior.
Использование войсками Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства в ходе войны 1991 года оружия с расщепленным ураном привело к увеличению показателей заболевания лейкемией, в четыре-пять раз превышающих показатели 1989 года, при этом 75 процентов жертв — дети.
The use of weapons with depleted uranium during the 1991 war by the United States of America and the United Kingdom had increased leukaemia rates to four or five times the 1989 rate, with 75 per cent of the victims being children.
Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray?
Наш главный инженер работает над тяговым лучом.
Our Chief Engineer is working on ways to reinforce the tractor beam.
Я рассмотрела ее в микроскоп и обнаружила высокий уровень лейкоцитов.
So I looked at it under a microscope, and I detected high levels of leucocytes.
И мой отцовский долг передать вам ценное знание, которое всю жизнь будет помогать вам и станет лучом света в сумерках существования.
It is my duty as a father, you to bequeath a treasure to accompany you for life and you in the darkness conduct of life is.
Положил его под электронный микроскоп и нашел следы свинца, бария и сурьмы.
Put it under the scanning electron microscope, and I found trace of lead, barium and antimony.
Разрез будет сделан под губой, в который он введет оптоволоконный микроскоп.
An incision will be made under the lip in which he'll insert a fiber-optic microscope.
Есть одна зацепка, и её можно назвать лучом света, сэр.
There is one what you might call chink of light, sir.
Твой отец отличный специалист, но ему не помешало бы изредка направлять мощный психиатрический микроскоп на себя самого.
Your father's very good at his job, but he could stand to point that powerful psychiatric microscope at himself once in a while.
Капитан, кто-то захватил наш зонд тяговым лучом.
Captain, someone's locked on to our probe with a tractor beam.
Засунул под микроскоп, и заметил краешек 3D картинки.
Stuck it under the microscope, and I noticed the edge of a 3-D image.
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Такие задачи, как вмешательство в мелкие кровеносные сосуды, 1-2 миллиметра в диаметре, или удаление опухоли головного мозга без повреждений окружающих тканей, требуют применения технологий, таких как операционный микроскоп и мультимодальные инструменты визуализации, которые дополняют навыки хирурга и увеличивают его возможности.
Tasks like maneuvering small blood vessels that are 1-2 millimeters in diameter, or removing a brain tumor without damaging the surrounding tissue, require technologies, such as the operating microscope and multimodal imaging tools, that complement surgeons’ skills and augment their abilities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité