Exemples d'utilisation de "многое" en russe avec la traduction "much"

<>
Облака расступились, и многое открылось. Clouds parted, and much was revealed.
Два года спустя многое изменилось. Two year later, much has changed.
Но многое ещё предстоит сделать: But much remains to be done:
Однако многое еще предстоит улучшить. But much needs to be improved.
Слишком многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
Директор, эти девочки прошли через многое. Headmistress, these girls have been through so much.
Мы многое вложили в эту борьбу. We have invested much in this fight.
Многое зависит от направления движения нефти. Much of this depends on oil's direction.
Так что ещё многое надо сделать. So there remains much to do.
Слишком уж многое поставлено на карту. There is simply too much at stake.
Конечно, многое будет зависеть от Германии. Of course, much will depend on Germany.
Не многое изменилось с тех пор. Since then, not that much has changed.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
И опять многое ставится под угрозу. Then again, much is at stake in that debate.
Для Соловьев это тоже многое значит. And-and it could mean so much to the Warblers.
Многое будет зависеть от результатов выборов. Much will depend on the election results.
Не рассчитывай на многое, этим трюком. Do not count too much on that trick.
Из этого либералы могут почерпнуть многое. There is much that liberals can learn from it.
Менее чем через десятилетие многое изменилось. Less than a decade later, much has changed.
Тебе ещё многое терять, включая жизнь. You have much to lose, including your life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !