Exemples d'utilisation de "могло" en russe avec la traduction "may"

<>
Это могло бы возбудить меня. It might make me horny.
Это могло оставить глубокий след. I mean, that might leave a scar.
Экономическое восстановление США могло приостановиться. The US economic recovery may have stalled.
Могло бы быть и хуже. It might have been worse.
Здесь могло бы помочь немного истории. A little bit of history might help.
И так оно могло бы и быть. And that might have been the case.
Всё это могло бы так и продолжаться. This state of affairs might have continued.
Да, молоко могло свернуться или вроде того. Yes, it may have curdled the milk, or something.
Возможно, в равиоли могло быть немножко глютена. There, uh, might have been some gluten in the ravioli.
Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию. Crappy merlot might explain the mutual amnesia.
Вы знаете, что бы это могло быть? Do you know what this might be?
Это могло произойти при запросе кода восстановления. This may have happened while you were requesting a recovery code.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление. This, it is feared, might slow recovery.
Так что бы это могло означать на практике? So what might this mean in practice?
Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому. The dominoes of Eastern Europe might have toppled differently.
В прошлом это могло осуществляться через рост налоговых поступлений. In the past, this might have happened via tax spillovers.
Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки. A show of overwhelming force might restore calm to the markets.
Если бы не я, его бы вообще могло не быть. Without me at his side, he might as well not exist.
Это могло бы объяснить мои сентиментальные дни в середине месяца. That might explain my weepy days in the middle of the month.
Если пиксели не загрузились, вы узнаете, почему это могло произойти. If not, it'll give you tips on why it may have failed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !