Exemples d'utilisation de "могут" en russe

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. Order in Pakistan could break down irretrievably.
Завтра могут оказаться у иранских. Tomorrow, Iranian generals may acquire atomic weapons.
А правительства не могут обеспечить поставку чистой воды. And governments have not been able to provide clean water.
Они не могут доверять людям и тому подобное. They cant look other people in the eye anymore.
Сержант сказал, что они не могут тебя отпустить. The sergeant told me he couldn &apos;t release you.
Такая новая гибкость дает мотивацию для скорейших реформ, и Комиссия явным образом предвкушает своего рода конкуренцию: некоторые страны будут в состоянии догнать и перегнать первоначальных лидеров, которые могут оказаться в отстающих, если ослабят свои усилия. This new flexibility provides an incentive to reform as fast as possible, and the Commission explicitly contemplates a competition of sorts: some countries may be able to catch and leapfrog the early leaders, who may be delayed if they slacken their efforts.
Они могут быть лидерами общин. They can be community leaders.
Некоторые папки могут быть скрытыми. Some of the folders might be hidden folders.
Никакие обстоятельства не могут оправдать нарушение Великого Договора. Nothing in the world will not be able to excuse the breaking of the Great Contract.
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый. I thought colorblind people couldn &apos;t see red, green or brown.
Обладать вещами могут только люди. Only humans can possess things.
Все двойки могут теперь войти. All deuces may now enter.
А работать вместе они могут потому, что подключены к Интернету. They were able to work together because they're connected by the Internet.
Новые демократии могут быть жестоки: Young democracies can be cruel:
Могут применяться и другие ограничения. Other restrictions may apply.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - это просто невозможно; Or ears being able to hear themselves - it's just impossible.
Это могут быть экологические облигации. And those can be environmental bonds.
Они могут на это пойти. It may come to that.
Во время переключения плана администраторы не могут использовать портал Office 365. Admins won't be able to use the Office 365 portal while the plan is being switched.
Те, кто могут помочь, записываются. Whoever can make it signs up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !