Exemples d'utilisation de "моргнул" en russe
Я спросил его о наводчике, как и ты, и он не моргнул.
I asked him about the tipster, same as you, and he didn't blink.
Они хотели его расстрелять, он и глазом не моргнул.
They were about to shoot him and he didn't bat an eye.
И если бы кто-то получил эту информацию на улице и принес тебе, ты бы не моргнул.
And if someone found this information on the street and brought it to you, you wouldn't blink.
"Я также почувствовал, что атмосфера неожиданно изменилась и что на протяжении 27-28 минут никто из мировых лидеров даже не моргнул.
"I felt it myself, too, that suddenly the atmosphere changed and for 27-28 minutes the leaders could not blink.
Жерард глазом не моргнул тогда, не сделал этого и сейчас.
Gerard didn't bat an eye at me back then, and he didn't just now.
По одному из кабельных каналов показали, как они прервали свое празднование победы над Триполи, чтобы объявить правду о Сейфе аль-Исламе - ведущий даже глазом не моргнул.
On one cable outlet, they interrupted their continuing celebration of the victory of Tripoli to announce the truth about Saif — the anchors didn’t blink an eye.
А увидев тебя в нижнем белье, и глазом не моргнул.
He saw you in your underwear and didn't bat an eye.
Кое-кто только что погиб от твоего укуса гибрида, и никто даже не моргнул.
Your hybrid bite just killed someone and no one even batted an eye.
Покрутите глазами, моргните, можно даже закрыть один глаз.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Я видел, как подонок забрал чужую жизнь не моргнув и глазом.
I saw that low-life take another life without even batting an eye.
Я могу снести тебе голову, не успеешь моргнуть.
I could have your head on a spit in the blink of an eye.
И то, что ты всё это смогла держать в тайне, даже глазом не моргнув.
The fact you could keep all that hidden without even batting an eye.
Кто первый моргнёт в сегодняшней конфронтации вокруг валют?
In the ongoing showdown over currencies, who will blink first?
Я казала "демоны", а вы даже глазом не моргнули, когда все здесь меня считают чокнутой.
I say "demons," and you don't bat an eye, when everyone else around here thinks I'm nuts on toast.
Я смотрел в лицо убийцы, ни разу не моргнув.
I've stared in the face of killers, never once blinked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité