Exemples d'utilisation de "мощи" en russe

<>
Это биологический инструмент беспрецедентной мощи. It is a biological tool with unprecedented power.
Мы должны немедленно собрать все святые мощи и имущество. We need to collect all the Priory's relics and possessions immediately.
"Мягкая сила" начинается с экономической мощи. Soft power begins with economic power.
Они разорили и осквернили церкви, уничтожили святые мощи и реликвии, замучили и убили тысячи священнослужителей. They have plundered and befouled its churches destroyed its relics and holy treasures tortured and killed thousands of its priests.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи. A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
В действительности, существует четыре фактора олимпийской мощи: There are, in fact, four factors behind Olympic power:
Города являются центрами экономической и социальной мощи. Cities are hubs of economic and social power.
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество": The only real danger to US power is "declinism":
Красивые слова о мощи науки и исследований. Beautiful words about the power of science and exploration.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется. But the balance of economic power between the two is changing, and fast.
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии. Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Просто немного добавь мощи на левый борт, детка. Just a little power move on your port side, baby.
Оно требует мощи идей, которые могут оживить других. It demands the power of ideas that can galvanize others.
С ростом экономической мощи пришел рост геополитического влияния. With rising economic power has come growing geopolitical clout.
Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?" What limits on the use of US military power are acceptable or necessary?
Несколько стартапов уже работают над путями использования мощи микробов. Several start-up companies are already working to harness the power of microbes.
Сто лет назад рост военной мощи Японии изменил судьбу Азии. One hundred years ago, the rise of Japanese military power changed the fate of Asia.
Это отчасти ясно мотивировано желанием создать европейского соперника мощи США. This is, in part, explicitly motivated by a desire to create a European rival to US power.
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи. But no empire could ever be held together by military power alone.
Успешная реформа станет важным шагом к преодолению ослабления американской мощи. Successful reform will be an important step in preventing the decline of American power.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !