Exemples d'utilisation de "мыслях" en russe

<>
"Я не держу и в мыслях, что ты пьян как я". I'm not as think as you drunk I am.
Ты всегда в моих мыслях You are always on my mind
Вы многое держите в мыслях. You have a lot on your mind.
Вы всегда в моих мыслях You are always on my mind
Второй шаг связан с синестезией в мыслях. Second step, conceptual synesthesia.
Думаю, что хочу разобраться в своих мыслях. I've to think, want to clear my mind.
Вещание громкоговорителей Юга укрепило их в этих мыслях. The South’s loudspeaker broadcasts drove the point home.
Это всегда на первом месте в ваших мыслях. It's in the forefront of your mind always.
Я не имел в мыслях вас оскорблять, Кэтрин. I had no wish to cause offence, Katherine.
И конечно, Пол занимает много места в твоих мыслях. And of course, Paul is taking more space in your mind.
То была боль сердца и безотрадная пустота в мыслях. There was an iciness, a sinking, a sickening of the heart.
Знаете, я рассказала не все, что прочитала в мыслях Ченнинг. You know, I didn't tell them everything I read in Channing's head.
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс. The powder is still sugar, but what's different is what Grace thinks.
У нас есть своё "Я", автоматически находящееся в наших мыслях. We have a Me that is automatically present in our minds right now.
Это моя возможность сказать о моих мыслях в моей проповеди. This is my opportunity to speak my mind from my pulpit.
Сложно не сомневаться в том, что я сейчас вижу в мыслях людей. It's hard not to question what I'm getting in the reads right now.
В мыслях он, наверное, в поле на сборе урожая, засовывает червяка в штаны Твистеру. In his mind, he's probably in the harvest field, putting a worm down Twister's trousers.
Теперь ты сможешь перемещаться лишь в своих мыслях, и я хочу, чтобы ты агонизировал. Now as your eyes and mind travel to where you cannot, I want you to agonise.
Даже когда мы потеряли дом, он в мыслях оставался гениальным картёжником в ожидании хорошей карты. Even after we'd lost the house, in his mind he was always a genius card shark just waiting for that one lucky river card.
Несмотря на то, что я не могу двигаться, и говорю через компьютер, в своих мыслях я свободен. Although I cannot move and I have to speak through a computer, in my mind I am free.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !