Exemples d'utilisation de "на коленях" en russe avec la traduction "on your knees"

<>
Ты стоял на коленях, Ник. Uh, you were on your knees, Nick.
Это ты должен стоять на коленях. It is you who should be on your knees.
Да ты должна стоять на коленях. You're on your knees corrected.
Вес тела должен быть на коленях. Keep all your weight on your knees.
Лучше жить стоя, чем умереть на коленях. It's better to live on your feet than to die on your knees.
На коленях - и можешь идти со мной. On your knees and you can come with me.
Что ты там делаешь, стоя на коленях? What are you doing down there on your knees?
Лучше умереть героем, чем жить на коленях. Better to die a hero than to live on your knees.
Сверху донизу, на коленях все вычистить, верно? Get down on your knees and scrub clean, right?
Ты была на коленях перед дядей Эндрю. You were on your knees with Uncle Andrew.
Я заставлю тебя приползти ко мне на коленях. I'm going to make you beg on your knees to me.
Один глоток - и ты уже ползаешь на коленях. One sip, you're crawling on your knees.
Проводи меньше времени на спине, больше - на коленях. Spend less time on your back and re time on your knees.
Будешь хрипеть на коленях после первого же раунда. You'll be wheezing on your knees at the first round bell.
Я хочу, чтобы ты просил моего поцелуя, стоя на коленях. I want you to beg me on your knees for a kiss.
Если я не царь, почему ты стоишь передо мной на коленях? If I am no king why are you on your knees before me?
Так вы готовы еще четыре года проползать на коленях перед застройщикам? So you can get on your knees for four more years for the developers?
Что угодно, чтобы ты на коленях терла то, что тебя породило. Anything to get you back on your knees scrubbing where you belong.
Просите прощения, на коленях Что бы растопить лед, в вашем сердце. Beg forgiveness, on your knees for the ice that resides in your heart.
Тогда тебе нужно на коленях меня благодарить, что не уволил тебя. Then you're gonna get on your knees and thank me for not firing you right now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !