Sentence examples of "надпись" in Russian
Translations:
all358
text87
inscription40
caption15
writing8
lettering3
signature1
other translations204
Сопроводительная надпись гласит: "Неужели они опять убьют его?"
The caption reads: Will they kill him again?
Увидит ли он, как Горбачев, надпись на стене и выполнит наказ?
Will he, like Gorbachev, see the writing on the wall and lead the charge?
Первое, что привлекло наше внимание - надпись на стене.
The first thing to draw our attention is an inscription on the wall.
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках:
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German:
И я наконец закончу писать подходящую надпись для надгробной плиты замечательной собаки.
And I'm gonna finally finish writing an appropriate epitaph for a lovely dog.
И я не знаю, можете ли вы прочесть надпись, - там написано "Иванобус Грозный".
And I don't know if you can read the lettering, but it says, "Ivan the Terribus."
С помощью клавиш со стрелками выберите кнопку Надпись.
Use the arrow keys to move to the Text Box button.
При этом в заголовке оффлайнового графика добавляется надпись "(offline)".
At that, the "(offline)" inscription will appear added in the heading of the offline chart.
Присоединенное текстовое поле имеет связанную с ним надпись, и этой надписью по умолчанию становится имя поля (заголовок, определенный для этого поля в базовой таблице или базовом запросе), поэтому вводить текст этого заголовка не требуется.
Access automatically fills in the control's attached label with the name of the field (or the caption defined for that field in the underlying table or query), so you don't have to type the control's label yourself.
Надпись на этой стене стала ещё яснее после недавнего раунда переговоров по санкциям.
The writing on this wall became even clearer after the most recent round of sanctions negotiations.
Выберите границу и перетащите надпись на нужное место.
Select the border and drag text box where you want it.
Я взяла на себя смелость самой придумать дарственную надпись.
I took the liberty of writing the inscription.
Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках: «Уверенность в своих силах крайне важна, мы полагаемся в этом на политику».
But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German: “Self-reliance is absolutely important, we depend on politics for it”.
Вряд ли он бы остался там и писал всё это на двери, потом задвинул дверь так, чтобы никто не смог найти надпись, правда?
He's hardly going to hang about writing all that on the door, then sliding it out of view where nobody could find it, is he?
Выберите надпись или фигуру, границы которых необходимо изменить.
Select the text box or shape border that you want to change.
на упаковках, в которых перевозятся только батареи, содержащие гидроксид калия, имеется надпись " ОТРАБОТАВШИЕ БАТАРЕИ ";
Packages with solely batteries containing potassium hydroxide shall bear the inscription: " USED BATTERIES”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert