Exemples d'utilisation de "назвала" en russe avec la traduction "name"
Чьё имя она назвала, чтобы затушили пламя?
Whose name did she give in order to extinguish the flames?
Хорошо, Джанет Тортон назвала имя своего похитителя.
Okay, Janet Thorton gave us the name of her abductor.
Дахаб назвала свою новорожденную девочку Хурия (Свобода).
She named her daughter “Hurriyah”, or Freedom.
Ассоциация Хиропрактиков Сан-Фернандо ВЭлли назвала меня хиропрактиком года.
I was named Chiropractor of the Year by the San Fernando Valley Chiropractic Association.
Один раз мне подарили игрушечную лошадку, я назвала ее Харви.
One year was a rocking horse, and I named it Harvey.
Она назвала свою дочь в честь компании, делающей воду в бутылках.
She named her daughter after a company that makes bottled water.
наш первый halloween" - так назвала Диана фотографию своих детей, облаченных в праздничные костюмы.
our first Halloween" - so named Diana the picture of her children dressed in holiday costumes.
У меня показания под присягой, в которых мисс Вэйл назвала мужчину, ради которого она бросила вас.
I have a sworn affidavit from Ms. Vail which names the man that she left you for.
Единственное, что я увидела в зеркале, я назвала безумием то, как вы играли, ваши ударения на последний такт.
The one whom I saw in the mirror I named as you did, as you still do, With that emphasis on the last syllable.
Этот 30-секундный цикл, как ты его назвала, должен имитировать эффекты флейты и не допустить их влияния на кого-либо в непосредственной близости.
This 30-second loop, as you accurately named it, should mimic the effects of the flute and prevent it from affecting anyone else in the vicinity.
Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
She names the twins after the camp's commanders to gain their favor, and feeds them with black tea because her milk cannot sustain them.
Компания Mobil не назвала тех, кто написал доклад Charles River Associates (два первых автора в списке – Бернстайн и Монтгомери) и кто его профинансировал (это был API).
Mobil didn’t name who wrote the CRA report (Bernstein and Montgomery were the first two authors) or who funded it (API).
Так, Каштан, пора сыграть в ту игру, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета, которую Макс остроумно назвала "та игра, когда мы выпиваем по рюмашке, пока оплачиваем счета"
Okay, Chestnut, it's time to play that game where we take shots while we pay our bills that Max so cleverly named, "that game where we take shots while we pay our bills"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité