Exemples d'utilisation de "назову" en russe
Рискуя впасть в излишнюю метафоричность, назову это красной сельдью.
But, at the risk of mixing metaphors, this is a red herring.
Позвольте я назову три причины, почему этот прогноз слишком прост.
Let me mention three reasons why it's too simple.
Эмм, я назову три слова и хочу, чтобы вы их запомнили.
Erm I'm going to say three words and I want you to memorise them.
Я назову буквально пару, и потом расскажу о сексе и любви.
I'll only just use a couple and then move on to sex and love.
И теперь я назову первый из своих четырех способов упростить закон.
So, now I have the first of four propositions I'm going to leave with you about how you simplify the law:
Для тех, кто ещё не пилоты, я назову 4 основные причины, почему пилоты не летают столько, сколько хотят:
For those of you who aren't yet pilots, there's four main reasons why those of us who are don't fly as much as we'd like to:
Я не назову всех модных слов о буквах, типах лигатур, верхних и нижних выносных элементах, и т.д.
I don't know all the fancy words for all the letters, and the sort of ligatures and ascenders and descenders and all that kind of thing.
Ну, во-первых, именно перед тем, как я назову вам эту цену, я хочу, чтобы вы меня правильно поняли.
Well, first, before I even tell you the cost I've got to be absolutely clear.
Ввиду недостатка времени назову лишь некоторые из них: недопустимо высокая младенческая смертность и смертность детей в возрасте до пяти лет; нищета и ее последствия; трудности в создании инфраструктуры всеобщего начального и среднего образования; торговля детьми и новорожденными; проблема ВИЧ/СПИДа и ее пагубные последствия; а также проблемы, связанные с нехваткой материально-технического обеспечения и обменом информацией.
A few examples must suffice here, due to time constraints: unacceptably high infant mortality and under-five mortality rates; poverty and its after-effects; the challenge of providing infrastructure for universal basic education and junior secondary school; child and baby trafficking; the challenge of HIV/AIDS and its debilitating consequences; and the challenge of logistics support and technical assistance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité