Exemples d'utilisation de "напрягая" en russe
Тянемся вперёд, напрягая четырёхглавую мышцу, выше, напрягаем мышцы ягодиц.
Forward, raising the quadriceps upwards, contracting the gluteal muscles.
НАСА скажет, что они делают все возможное, до максимума напрягая свой исследовательский бюджет.
NASA will say that they’re doing the best they can and stretching their education and outreach budgets to the max.
Я вновь и вновь проигрывала сцену смерти Фейт в голове, напрягая мозги, пытаясь понять, куда же делся этот ключ.
So, I've been playing Faith's murder over and over in my head, racking my brain trying to figure out where the hell this key is.
Как мы здесь слышали, число и круг ответственности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира приближаются к своему наивысшему уровню, улучшая перспективы предотвращения конфликтов, но одновременно напрягая возможности системы.
As we have heard, the number and scope of United Nations peace operations are approaching what may be their highest levels ever, improving prospects for conflict resolution but stretching the capacities of the system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité