Exemples d'utilisation de "напряжения" en russe
Traductions:
tous594
voltage194
tension183
stress74
strain64
effort8
straining2
autres traductions69
В случае скачка напряжения необходимо перезапустить блок питания.
You must reset the power supply if you experience a power surge.
Некоторые стабилизаторы напряжения могут нарушить штатный режим работы источника питания.
Some surge protectors can cause the power supply to not work as designed.
Скачок напряжения в распределительном щитке - шанс один к миллиону.
Power surge to the junction box - one-in-a-million event.
Не используйте никаких стабилизаторов напряжения и удлинителей, поскольку они могут повлиять на работу блока питания.
Do not use any surge protectors or extension cords, because they can affect the performance of your power supply.
Часто проблемы с питанием связаны со сбросом блока питания после скачка напряжения.
Often, power issues are due to the power supply resetting after a power surge.
Примечание. Если блок питания очень сильно шумит, причиной может быть перегруженный сетевой фильтр или стабилизатор напряжения.
Note: If the PSU is making excessive noise, you might have a power strip or surge protector that is overloaded.
Одно переднее реле тоже повреждено, что вызвало скачок напряжения и повреждение нескольких систем.
One of the forward relays was also hit, causing a power surge that damaged multiple systems.
Телевизор Ясинского был подключен к стабилизатору напряжения с батареей, и поэтому комнату теперь освещали только блики изображения с экрана.
Yasinsky’s television was plugged into a surge protector with a battery backup, so only the flicker of images onscreen lit the room now.
Ещё конденсаторы, стабилизатор напряжения и схема управления.
Also capacitors, a regulator, and a control circuit.
В консоли Xbox One используется встроенный стабилизатор напряжения.
Your Xbox One power supply is equipped with internal surge protection.
Кое-что для ослабления этого напряжения можно сделать.
There is something that can be done to ease the pressure.
Мне кажется, что в этой картине много напряжения.
I think that there is a lot of suspense in this painting.
Блок зажигания полетел, скорее всего из-за скачка напряжения.
Ignition module failure, most likely from a surge.
Я пробовал всплеск напряжения, я пробовал радиоволны, акустику, атмосферное давление.
I've tried power surges, I've tried radio waves, sonics, air pressure.
Лечащий врач посоветовал мне оградить мозг от какого-либо напряжения.
My doctor told me that in order to heal my brain, I had to rest it.
Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения.
To change its state, by the way, takes two volts from a millisecond pulse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité