Exemples d'utilisation de "нарушила" en russe avec la traduction "break"

<>
Итак, я нарушила своё обещание. So I broke my promise.
Пришла узнать, почему ты нарушила обещание. I came to see why you broke your promise.
Поскольку она нарушила закон их земли. Because she broke the law of the land.
Я разозлился, она ведь нарушила обещание. I was just pissed 'cause she broke a promise.
Я хоть раз нарушила свое обещание? Have I ever broken a promise?
Ты нарушила моё обещание, данное ей. You have broken my promise to her.
Я сожалею, что нарушила свое обещание. I'm sorry that I broke my promise.
Ты только что нарушила это обещание. Well, you just broke that promise.
Я уже нарушила мою клятву "не плакать". I already broke my crying vow.
Я нарушила моё молчание и написала тебе. I broke my silence and wrote to you.
Она нарушила закон и сейчас это прецедент. She broke the law, and now it's a pattern.
Кажется, ты только что нарушила какую-то заповедь. I think you might have broken a commandment somewhere in there.
Дочь профессора этики и уважаемой судьи нарушила закон? The daughter of an ethics professor and a respected judge breaking the law?
Однако 1 ноября фигурантка дела "Оборонсервиса" нарушила молчание. However, on November 1 the figurante in the "Defense service" affair broke her silence.
Я бы навестила ее, если бы она нарушила закон. I'd call on her if she'd only broken the law.
Ты сделала как надо, сказала Сэму, нарушила слово, данное Наоми. You did what you had to, telling Sam, breaking your word to Naomi.
Что я всю жизнь буду реветь, потому что ты нарушила обещание? I'm just gonna spend my life crying over your broken promise?
Она обещала прожить со мной всю жизнь, но нарушила свое обещание. She promised to spend our lives together, and she's breaking that promise.
Вы виделись с ней в театре, и она нарушила своё слово. You visited her at the theatre, and she has broken her word to me.
Это никак не относится к тому, что твоя клиентка нарушила закон. Which has nothing to do with the fact that your client broke the law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !