Exemples d'utilisation de "настроенному" en russe avec la traduction "configure"

<>
Эти процедуры применяются к белому списку IP-адресов, настроенному вручную. These procedures apply to the IP Allow list that you manually configure.
Эти процедуры применяются к черному списку IP-адресов, настроенному вручную. These procedures apply to the IP Block list that you manually configure.
В частности, сервер обмена сообщениями подключается к соединителю получения, настроенному на сервере Exchange. Specifically, the messaging server connects to a Receive connector that's configured on the Exchange server.
Внешний отправитель — это любой отправитель, электронный адрес которого относится к домену, не настроенному в качестве обслуживаемого домена в вашей организации. An external sender is any sender that has an email address in a domain that isn't configured as an accepted domain in your organization.
Используйте этот список, чтобы разрешить пользователям функции голосового доступа к Outlook подключаться к автосекретарю единой системы обмена сообщениями, а затем с определенной вероятностью подключаться к другому настроенному автосекретарю. Use this list to allow Outlook Voice Access users to connect to a UM auto attendant and then potentially connect to another auto attendant you have configured.
настроен в качестве рядового сервера. Configured as a member server.
Файловый ресурс-свидетель не настроен File Share Witness Not Configured
настроен в качестве контроллера домена; Configured as a domain controller.
настроен в качестве автономного сервера. Configured as a stand-alone server.
Настроенные SMTP-адреса: '<SMTP-адрес>'. Configured SMTP address(es): '<SMTP address>'.
Настроено несколько привязок SMTP-портов Multiple SMTP port bindings configured
По умолчанию извещения не настроены. By default, an informational announcement isn't configured.
Настроить действие, которое должно выполняться: Configure the action you want performed:
Настроить поставщика для импорта каталога. Configure the vendor for catalog import.
Откройте приложение и выберите Настроить. Open the app and select Configure.
Настроить все элементы workflow-процесса. Configure each element in the workflow.
Настроить каждый элемент workflow-процесса. Configure each element of the workflow.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Настройте источники аудио и видео. Configure your audio and video sources.
Настройте группу суперпользователей AD RMS. Configure the AD RMS super users group.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !