Exemples d'utilisation de "науку" en russe
Вопросы питания человека всё чаще привлекают науку.
Human nutrition is of increasing importance to science.
Я воображал себя рыцарем, пытающимся продвинуть науку вперёд.
In my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Двое из них преобразовали химию в современную науку.
The two of them transformed chemistry into a modern science.
Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда ошеломляющим приложением?"
You know, in working on this science for many years, "What will be its first killer app?"
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку.
So we need to think differently about agriculture science.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени.
Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
Вы, однако, расцениваете науку как некоторую уловку или давку.
You, however, seem to regard science as some kind of dodge or hustle.
Прошлый вклад Мусульманского мира в науку и образование был исключительным.
The Muslim world’s past contributions to science and education were extraordinary.
Во-вторых, мы должны поставить науку в центре устойчивого развития.
Second, we must put science at the center of sustainability.
Есть процесс обмена мнениями, созидания и критики, двигающий науку вперед.
There's a process of give and take, of construction and criticism, that makes science work.
Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами.
One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles.
Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги.
My main interest is how to elaborate this science to address other maladies.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства.
if I plot science as a proxy for control of the production process and scale.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité