Exemples d'utilisation de "начинать" en russe avec la traduction "start"

<>
Думаю надо начинать планировать выпускной. I think we can start planning our end of term party.
Мне было довольно страшно начинать. I was pretty scared up there, starting off.
Но начинать надо уже сейчас. But it must start now.
Такуя сказал мне начинать немедленно. Takuya told me to start at once.
Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. Please inform me when to start.
Люблю начинать день с ромашки. I do so like to start the day with a wee dram.
С них и нужно начинать. And it really works to start with them.
Тоби, скажи Сэму начинать обзвон. Toby, tell Sam to start the banks.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Так с каких же нам начинать? You know, where are we actually going to start with this?
Обществу не потребуется начинать всё с нуля. Society will not have to start from square one.
Мне нравится начинать тренировку барабаня в воздухе. I like to start my workout with some air-drumming.
Эти усилия нужно начинать прилагать уже сейчас. That effort must start now.
Параметры страницы: разделы начинать с новой страницы; Page setup: Sections start with new pages;
И нам нужно начинать рассказывать всё лучше. So we need to start getting better.
И нужно было начинать именно с мелочи. And so you have to start with it.
Они чувствовали, что не время начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Для меня еще рано начинать наживать себе врагов. It's too early in the season for me to start making enemies.
Я не хочу начинать с трех тачдаунов позади. I don't want to start off three touchdowns behind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !