Exemples d'utilisation de "начинаю" en russe

<>
Боже, я начинаю ненавидеть хлопушки. God, I'm getting to hate those things.
И я сказал: "Начинаю узнавать". And I said, "I'm learning."
Начинаю беспокоиться, что мы разминулись. I'm getting worried that we might've gotten our signals crossed.
Я снова начинаю секретарскую карьеру. I'm restarting my secretarial career.
Я начинаю приходить в ярость. Think I'm gonna hit the ceiling.
Я через 10 минут начинаю. I tee off in ten minutes.
Хорошо, я уже начинаю психовать. All right, now I'm getting mad.
Ладно, я начинаю терять нить, советник. All right, you're throwing a curve ball, Counselor.
Когда я устаю, я начинаю чудить. When I get tired, I get weird.
Сейчас, смущенная воспоминаниями я начинаю трусить. Now, embraced by the memories I have become a coward.
Я начинаю думать, что это аутоиммунное заболевание. I was thinking maybe an autoimmune disorder.
Как только я начинаю переживать, металл начинает летать. Anytime I have any kind of anxiety, I send metal flying.
Меня все еще подташнивает, когда я начинаю есть сухофрукты. I still can't eat dried fruit without heaving a little first.
Керри, я начинаю нервничать, ожидая звонка от Боба Костаса. Carrie, I'm getting antsy waiting for Bob Costas to call back.
Я переступаю через линию пикета и начинаю вести переговоры. I'm crossing the picket line and I'm negotiating.
Лейтенант дышит мне в шею, а я начинаю сначала. Lieutenant's breathing down my neck, and I'm back to square one.
Я с него начинаю, чтобы создать непринужденную атмосферу для слушателей. I'm leading with it, to put the audience at its ease.
Начинаю тереть свой нос, намекая, что у него там козявка. I rub my nose, hinting that he has a booger.
До этого я был крайне пьян, а теперь начинаю трезветь. I was really drunk earlier and I'm sobering up now.
Это успокаивает мои нервы, когда я начинаю волноваться и суетиться. I find it settles my nerves when I get all fluttery and bird-like.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !