Exemples d'utilisation de "на" en russe avec la traduction "within"

<>
Они становятся лидерами на местах. They become leaders within their communities.
Она на расстоянии выстрела, Хек. He's within range, Heck.
Зеленый — моделирование на данном участке проводилось. Green — modeling was performed within this subrange.
На неделе я должен вернуться домой. I must return home within a week.
достигнуть пика выбросов на протяжении следующего десятилетия; peaking emissions within the next decade;
Группа DAG на одном сайте Active Directory A DAG within a single Active Directory site
Содержат даты, которые приходятся на предыдущую неделю Contain dates within the previous week
Содержат даты, которые приходятся на текущую неделю Contain dates within the current week
Содержат даты, которые приходятся на следующую неделю Contain dates within the following week
Она же была на волосок от смерти! She was within seconds of death!
Однако на страницах этого отчета скрывается потрясающее признание: Buried within the pages of the report, however, is a startling admission:
Ответить на все обязательные вопросы за отведенное время. You answer all mandatory questions within the time limit.
Временной диапазон: сколько времени элемент отображается на конечной заставке. Time range: The time range the element is shown within the end screen.
Нажмите на вкладку «Открытые позиции» в разделе «Учетная запись» Click Open Positions within the Account section
Там были данные, в льющихся на нас потоках новостей. There was data within the streams of news that we consume.
На странице Теги в Signal Data Hub нажмите Добавить тег. From your Tags page within the Signal Data Hub, click Add a Tag.
Отведенного времени для ответа на все обязательные вопросы не хватило. You do not answer all mandatory questions within the time limit.
Несмотря на одинаковость, каждое имя уникально в своей области определения. Although each name is the same, each name is unique within its scope.
Эти действия не входят в понятие права на частную жизнь. Those actions don't fit within the right of privacy.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время. They communicated briefly with someone within the city.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !