Exemples d'utilisation de "никем" en russe avec la traduction "none"

<>
Идея о Палестине как о постоянном члене Организации Объединенных Наций была предложена, по словам палестинцев, никем иным, как президентом Соединенных Штатов Бараком Обамой. The idea of Palestine becoming a permanent member of the United Nations originated, say Palestinians, with none other than US President Barack Obama.
Конечно, никому это не нравилось. Of course, none of them liked it.
Никто из детей не сидит. None of the children are sitting.
Никто из нас не совершенен. None of us is perfect.
Это больше не должно никого удивлять. None of this should surprise anyone anymore.
Всё это не должно никого успокаивать. None of this should make anyone sanguine.
Никто иной, как Спартак, приносящий дождь. None more so than spartacus, the bringer of rain.
Мне не нравится никто из них. I like none of them.
Никто из них не носил очков. None wore eyeglasses.
Никто их пассажиров не избежал травм. None of the passengers escaped injury.
Это никто другой, как Линкольн Рот. This is none other than Lincoln Roth.
Мне никто из них не нравится. I like none of them.
Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль". There is none that will dare to destroy Israel."
Никого из них нет в списке вожатых. You know, none of them are on the counselors' roster.
Он никому не уступает во владении французским. He is second to none in his command of French.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения. None but the brave deserve our respect.
Никто из нас не знал Бетани Янг. None of us knew Bethany Young.
В математике он не уступает никому в классе. He is second to none in mathematics in his class.
Никто из них не знал о бронебойных патронах. None of them knew about the armour-piercing shells.
Надеюсь, никто из них не попал в ДТП. I hope that none of them got into an accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !