Exemples d'utilisation de "ничего" en russe avec la traduction "nothing"

<>
Никаких названий команд, ничего такого. No team names, nothing specific.
Неужели это ничего не значит? Those lanyard classes mean nothing?
Поиск Тиволи ничего не принес. Search of Tivoli found nothing.
Нет ничего плохого в старости. There's nothing wrong with old age.
Ни курсов, ни пеленгов, ничего. No courses, no bearings, nothing.
Из Outlook ничего не удаляется. Nothing is deleted from Outlook.
Нет ничего хуже пустых надежд. Nothing is harder to live with than false hope.
как будто ничего не случилось as though nothing had happened
Нет ничего важнее, чем друзья. There is nothing more important than friends.
Вам ничего делать не нужно. There's nothing for you to do.
Для "Газетт" ничего нет, Редж. There's nothing for the Gazette here, Reg.
Ничего не было - лёгкий флирт. It was nothing - a wee flirt.
"Ещё почти ничего не изобрели". "Almost nothing has been invented yet."
Ничего, просто вы странно одеты. Oh nothing, but you &apos;re wearing a strange getup.
«Там ничего нет», — подчеркнул Гесманн. “There’s nothing in it,” Goesmann was quoted as saying.
Кроме крекеров точно ничего нет? Sure you got nothing more to eat than crackers?
Хорошие воспоминания и ничего более. These are the good memories and nothing else.
В этом нет ничего постыдного. Nothing undignified about this.
И ничего не достаётся хакерам. And so nothing is going into the hackers.
У его светлости ничего серьезного. Nothing is seriously wrong with His Grace.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !