Exemples d'utilisation de "ничем" en russe
Ничем, если они хотят покинуть Букингемский Дворец.
Well, only if they want to stay at Buckingham Palace.
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей.
Exceptional children are often the product of unremarkable parents.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
When EDI first emerged, America's response was no different.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
В современном мире такое ничем не ограниченное определение суверенитета неудовлетворительно.
In today’s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен.
In other words, exchange rates are no different from other prices.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité