Exemples d'utilisation de "новизну" en russe

<>
Traductions: tous52 novelty33 recency12 newness2 autres traductions5
Однако, несмотря на сравнительную новизну ее исследований, в одном было достигнуто согласие: Yet, despite the relative youth of this research, a clear consensus has emerged:
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность. For novel agents, such as the anti-HER2 antibody Herceptin™, where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity.
Открывая " круглый стол ", Генеральный секретарь ЮНКТАД г-н Рикуперу отметил, что этот форум позволяет привнести новизну и конкретику в проходящие на Конференции прения, а именно уроки, которые можно извлечь из опыта людей, изменивших свою жизнь через предпринимательство. Opening the Round Table, Mr. Ricupero, Secretary-General of UNCTAD, said that this event introduced a new, concrete dimension to the debates of the Conference, namely the lessons that can be drawn from people who have managed to change their lives through entrepreneurship.
Однако, несмотря на сравнительную новизну ее исследований, в одном было достигнуто согласие: изменение климата – в котором в значительной степени, если не исключительно, виновата человеческая деятельность – теперь угрожает нашему образу жизни, поэтому мы должны придумать средство, чтобы с ним бороться. Yet, despite the relative youth of this research, a clear consensus has emerged: climate change – for which human activity is significantly, though not exclusively, responsible – now threatens our way of life, so we must develop the means to combat it.
А главное, конечно же, не следует доверять людям, называющих себя геронтологами - ведь при любом радикальным отклонении от принятых в конкретной области установок, естественно ожидать, что занятые в этой области люди будут сопротивляться и не воспринимать новизну всерьёз. Так что, надо потратить время и And of course the main thing is that you shouldn't trust people who call themselves gerontologists because, as with any radical departure from previous thinking within a particular field, you know, you expect people in the mainstream to be a bit resistant and not really to take it seriously.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !