Exemples d'utilisation de "новое" en russe

<>
Присвойте своей форме новое название. Give your form an updated name.
Выберите Новое прямое сетевое подключение. Select Create Ad-Hoc Network.
Моё новое изобретение почти закончено. I'm putting the final touches on my latest invention.
Соответственно, новое исследование его заинтересовало. The recent research was therefore of interest to Harvey.
Это новое слово в естестве. But, they say it's against nature.
Выяснил что-нибудь новое о психе? Find out more about the nut case?
Новое правительство заручилось поддержкой на выборах. Favorable demographic realities are in the mind of policy makers.
Новое экономическое чудо в Южной Корее Renewing the South Korean Miracle
Введите новое название и нажмите ОК. Update the channel name and click OK.
Проведем новое испытание через два дня. We will run another test in two days.
И следовательно, я предлагаю новое уравнение. And on that basis, I've suggested a different kind of equation.
Да, всё новое со временем тускнеет. Of course, novelty wears off over time.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Join by groups and reveal things to the world.
Новое правительство, кажется, понимает важность этого вопроса. As the economic pie grows less rapidly, greater fairness will be crucial to social stability.
Итак, мы подошли к теме "новое мышление". So here is the "thinking different" bit.
Все это - вещи, которым нашли новое применение. These are all sort of repurposed other products, or whatever.
Они постоянно пробовали делать что-то новое. They were always trying things out.
Давайте придумаем новое имя для этих страхов. Now we might just as easily call these fears by a different name.
Новое место встречи - автостоянка на Рыночной улице. Change of location Market Street Car Park.
Оно должно быть преобразовано в нечто новое. This has to be transformed into something else.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !